♥ 무명의 번역덬 2018년 창작물, 잡지 및 기타 번역 총 결산 : https://theqoo.net/964825106
♥ 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE - 東京 가사 해석 (우타모노가타리 펑키 주제가) : https://theqoo.net/942970530
♥ 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - RAISE THE FLAG 가사 해석 : https://theqoo.net/1239799650
♥ 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - GOLDEN 가사 해석 : https://theqoo.net/1255371906
♥ 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - Rat-tat-tat 가사 해석 : https://theqoo.net/1255617557
♥ HIROOMI TOSAKA - OVERDOSE 가사 해석 : https://theqoo.net/1256013731
♥ RYUJI IMAICHI - RILY 가사 해석 : https://theqoo.net/1257147377
♥ 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - RAINBOW feat.Yellow Claw 가사 해석 : https://theqoo.net/1265818250
♥ 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - 冬空 가사 해석 : https://theqoo.net/1268149131
♥ 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE - White Wings 가사 해석 : https://theqoo.net/1268988105
「Go my way」
作詞:ArikA
作曲:Mike Macdermid・Carlos Okabe・Toshiya Hosokawa
歌:三代目 J Soul Brothers
──── : 이마이치 류지, ──── : 토사카 히로오미
Oh, Yeah, Just Believe it Woo Yeah
Oh, Oh, Oh, Oh, we go we go
Ready! Go my way! 踏み出せば動き出す 光差した未来へUp to date
Ready! Go my way! 내디디면 움직이기 시작해 빛이 비치는 미래로 Up to date
あわてないでいつでも君らしく 心ひとつAlways with you
당황하지 말고 언제라도 너답게 마음은 하나인 걸 Always with you
等身大のままで駆け抜けたEveryday 夜明けまで語り合うDreamin'
있는 그대로 달려나갔던 Everyday, 해 뜰 때까지 이야기하는 Dreamin'
いつだって正面(まえ)に進むべき道はあるよきっと どこまでも
언제라도 앞으로 나가야만 하는 길은 있을 거야 분명 어디까지나
(Just movin' on movin' on)いつか分かるはずさ
(Just movin' on movin' on)언젠가 알게 될 거야
(We're shinin' on shinin' on)怖がらないで
(We're shinin' on shinin' on)두려워 하지마
誰の手にもこの先の地図などないから
누구의 손에도 이 앞의 지도 같은 건 없으니까
Ready! Go my way! 踏み出せば動き出す 光差した未来へUp to date
Ready! Go my way! 내디디면 움직이기 시작해 빛이 비치는 미래로 Up to date
あわてないでいつでも君らしく 心ひとつAlways with you
당황하지 말고 언제라도 너답게 마음은 하나인 걸 Always with you
(You never)今壁を(Give up)越えるよ
(You never)지금 벽을(Give up)넘을 거야
(Your dream)ゴールなんてなくても
(Your dream)목표 같은 건 없어도
昨日より今日よりも素晴らしい明日(あす)へ 新しい自分を探して
어제보다 오늘보다도 멋진 내일로 새로운 나를 찾아서
そう気付かないまま傷つけたりして そのたびに優しさ覚えた
그래 알아차리지 못한 채 상처를 주거나 그럴 때마다 다정함을 배웠어
オートマティックじゃないから心が熱くなる こんなにも
자동 반사가 아니기에 마음이 뜨거워져 이렇게나
(Just rollin' on rollin' on)繰り返す出会いと
(Just rollin' on rollin' on)반복되는 만남과
(We're growin' up growin' up)別れの中で
(We're growin' up growin' up)헤어짐 속에서
誰も孤独感じてる 夢を探してる
누구나 고독을 느껴 꿈을 찾고 있어
Ready! Go my way! 今は雨に濡れても 青空を信じてOne more time
Ready! Go my way! 지금은 비에 젖어도 파란 하늘을 믿고 One more time
「予定通り」それだけじゃつまらない それぞれの道Keep trying
「예정대로」그것 뿐이라면 따분하잖아 각자의 길을 Keep trying
(You never)ほら風は(Give up)いつでも
(You never)봐봐 바람은 (Give up)언제라도
(Your dream)きっと空を目指してる
(Your dream)분명 하늘을 향하고 있어
忘れないこの季節を抱きしめたまま 譲れない希望に向かって
잊을 수 없는 이 계절을 끌어안은 채 양보할 수 없는 희망을 향해서
あの日の僕らには もう戻れないよ
그 날의 우리로는 이제 돌아갈 수 없어
心に刻まれた思いを胸にしまってNext stage
마음에 새겨진 생각을 가슴에 간직하고 Next stage
Ready! Go my way! 踏み出せば動き出す 光差した未来へUp to date
Ready! Go my way! 내디디면 움직이기 시작해 빛이 비치는 미래로 Up to date
あわてないでいつでも君らしく 心ひとつAlways with you
당황하지 말고 언제라도 너답게 마음은 하나인 걸 Always with you
(You never)今壁を(Give up)越えるよ
(You never)지금 벽을(Give up)넘을 거야
(Your dream)ゴールなんてなくても
(Your dream)목표 같은 건 없어도
昨日より今日よりも素晴らしい明日(あす)へ 新しい自分を探して
어제보다 오늘보다도 멋진 내일로 새로운 나를 찾아서
Go my way
Ooh, Ah Ah
♥ 이번 가사는 삼대 노래 중에서도 가장 동기부여가 되는 노래가 아닐까 싶어ㅋㅋㅋㅋ
실제로 나오키는 이 곡 할 때 활동을 같이 못 해서 병원에서 이 곡 들었을 때
무척 도움이 됐다고 얘기했었거든ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
우리 메이트들에게도 늘 꽃길이 함께하길.
신청해준 1덬이와 덬들 마음에 들었으면 좋겠다ㅠㅠ
아참 이 곡 발표할 땐 뒤에 에그자일 트라이브 안 붙었던 거 알지?
앞으로도 곡 발매 당시의 공식 표기로 할게!!
영어 부분은 전부 해석하려다가 일부러 라임도 있고 해서 살렸고
오토매틱 부분은 자동의, 무의식적인, 반사적인 뜻이 있어서 최대한 매끄럽게 하려고
자동반사라고 번역했어!
♥♥ 새벽에 선물을 들고 늦게 왔어 미안해ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
다섯 개 한꺼번에 올리려고 했는데 일정 끝내고 오니까 눈 통증이 심해서 일단 한 곡 먼저 올려놓을게ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
덬들도 눈 진짜 조심하길 바라ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
일단 나머지 4곡은 번역은 다 된 상태고 마음에 안 들어서 조금 다듬고 있어
다듬는 거야 금방 하는데 원덬 내일 일정이 좀 있어서 끝나자마자 올릴게
아마 내일도 새벽이지 않을까 싶어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
기다려줘서 고마워♥
늘 말하지만 불펌금지 !