얼엑 게임이고 유저패치로 번역이 활발한 겜이야 ㅠㅠ 근데 한국유저는 없어서 진짜 어딜가나 내가 쓴 글만 있는듯 ㅎ..... ㅎ
유니티 번역 온갖거 찾아봤는데 결국 내 손으로 해야 만족할 거 같아서 대충 yml → po 변환도 알아서 해주는 홈페이지도 찾아봤고
텍스트 파일도 찾아놔서....... 내가 할 거는 한국말로 번역해서 파일 업로드만 하면 되는 상황이야
근디 옛날에 한국 유저분이 번역해둔 파일이 있어서 그거 토대로 수정하려고 하는데
(이분도 수정사항 있으면 거 링크에 업로드하거나 PR ... 인가 하래 뭔진 모르겟음 안되면 걍 창작마당에 업로드 하고 머 그럴라고)
문제는 이게 얼엑 게임이다보니까 ..... 그 사이 추가된 문구, 요소가 너무 많아..........
그래서 아예 생으로 EN 파일 불러다가 TEXT 부분만 수정하려고 했는데 ? ? 10000줄인거예요 저는 그만 정신을 잃고 말았답니다
그러니까 일단 그분의 기존 파일 위에 + 추가된 부분을 갱신하고 싶은 형식이 그래도 일을 절반은 줄일 수 있을 거 같은데
(아 진짜 개웃기네 .... 이분 파일은 정말 5천줄이고 새로 만들어진건 1만줄임..............ㅋ)
업뎃으로 추가된 문구만 불러온다거나 할 수는 없을까?...............ㅠㅠ.......
지금 기존 파일이 2월껀데 ㅇㅏ예 게임이 갈아엎어진 수준이라 어디서부터 잡아야될지 모르겟어
내가 코딩을 계속 햇더라면 ... 1번 문장이 완전 일치할 경우 2번 문장을 교체
뭐 이런 로직을 .... 짜서 파일 일괄 수정할 수 있다면 좋겠는데 ^^ 음 .... 어려울 거 같고 ................ 혹시 어케 쉽게 하는 팁이나 뭐 .... 조언같은거 얻을 수 잇을까 ....
안되면 만줄 그냥 다 비교해서 수정하는걸로 *^^*