메뉴 건너뛰기

이슈 발번역으로 손꼽히는 해리포터 시리즈의 대표적인 오역 몇가지.txt
46,956 94
2016.08.03 22:25
46,956 94

한국어판 해리포터 시리즈는 번역이 참 별로인게 많기로 유명한데  대표적인 오역 몇가지 소개








1. 레몬 방울

미국판에서 레몬사탕을 Lemon Drop으로 표기하는데 이걸 레몬 방울이라고 시원하게 오역
(네이버에 lemon drop 검색해봐도 맨 위에 레몬 알사탕이라고 뜨는데...)

영국판에서 레몬사탕은 Sherbet lemons으로 표기하는데 이건 또 레몬 샤베트로 번역

(판수에 따라서 제대로 번역된것도 있음)






2. 예쁘고 착하다

pretty good : "나쁘지 않은데?" "꽤 괜찮은데" 라는 의미를 가진 말인데 이걸 예쁘고 착하다(...)로 번역

(개정판에서 수정완료)






3. 축지법

Disapparation을 축지법으로 번역. (홍길동?) 나중에 번역자가 바뀌고서는 순간이동으로 수정됨





4. 나는 천하의 멍텅구리임을 엄숙하게 선언합니다.

호그와트 비밀지도를 사용하기 위한 암호로
원문은 "I solemnly swear that I am up to no good" 이다.
여기서 up to no good은 좋지 않은 짓을 한다는 의미를 가지고 있어서
사실 제대로 번역하면 "나는 지금부터 나쁜짓을 할것임을 엄숙하게 선언합니다" 라는 의미가 된다.

(개정판에서 수정완료)





5. 내눈의 음란마귀

불의잔 무도회 부분에서 패르바티 패틸의 '충격적일 정도로 야한 분홍 드레스' 란 표현이 나오는데
원문은  "in robes of shocking pink" 
쇼킹핑크는 그냥 진분홍색을 의미하는데 이걸 어떻게 봐야 위와 같은 번역이 되나... 
이쯤되면 번역가의 눈에 음마가 씌인게 틀림없다

(개정판에서 수정완료)






6. 졸지에 더러운 사람이 되어버린 루나

루나 러브굿의 머리카락에 대한 묘사인데 "Dirty Blond" (더티 블론드)를 "더러운 금발머리"로 번역
아는 사람은 알다시피 더티 블론드는 어두운 갈색과 밝은 갈색이 섞여있는 머리색을 의미한다.
졸지에 더러운 사람이 되어버린 루나ㅠㅠ







7. 전 세계를 감동시킨 장면을 한국인만 감동하지 못했다.


해리포터 시리즈 중에 수많은 명대사가 있지만 그중에서도 단연 손꼽히는 명대사는 스네이프의 "Always"


스네이프가 불러낸 암사슴 패트로누스를 보고 덤블도어와 스네이프가 나누는 대화 원본↓

덤블도어:"After all this time?"
스네이프:"Always."


그런데 이것을 한국에서는

덤블도어 : 결국 이제야?
스네이프 : 항상 그랬습니다.

위와 같이 번역하는 병크를 저질렀는데 이 말은
덤블도어가 이제서야 해리포터를 좋아하게 되었냐고 묻는 의미가 되어버려서
스네이프의 항상 그랬습니다의 의미도 바뀌어버렸다.
언제나 릴리 포터를 사랑했다는 의미가 언제나 해리 포터를 좋아했다로 바뀌어 버린 셈이니까.

이로 인해 전세계에서 해리포터 시리즈를 읽은 사람들을 감동시켰던 대사를
우리나라 사람들만 그 감동을 느끼지 못했다는 슬픈 이야기........(ㅠㅠ)

(확실히 짚고 넘어가야 하는건 스네이프는 단 1초도 해리포터를 좋아한적이 없다. 단지 릴리의 아들이기 때문에 보호 했을뿐.
스네이프는 늘 해리를 보면 자기를 괴롭혔던 제임스를 떠올렸기 때문에 해리를 싫어했다.)

그래서 수많은 한국 독자들은 
스네이프가 항상 해리를 좋아했다고????? 와 같은 상황이 되어버렸다....
(실제로 지식인에 이 말의 의미를 이해를 못해서 물어보는 글도 많다)

덤블도어의 질문의 숨겨진 의미를 넣어서 제대로 해석하자면

덤블도어 : (그렇게 오랜 시간이 지났는데) 아직까지도? (릴리를 사랑하는가?)
스네이프 : 언제까지나요

위와 같은 의미가 된다.

다행이 개정판에서는 "그럼 아직도?" "언제까지나요"로 수정되었다.
















+ 오역만 소개하기 미안하니까 나름 해리포터 시리즈 중에 초월 번역으로 뽑히는거 한가지 소개

불사조 기사단에서 나온 돌로레스 엄브릿지의 직함중에 "Hogwarts High Inquisitor" 라는게 있는데
직역하면 "호그와트 고등 재판관" 정도 된다.
근데 이걸 번역가가 "장학사" 라고 의역했는데 해리포터 시리즈 중에 몇 안되는 잘된 번역으로 뽑힌다.
댓글 94
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 💙더쿠x케어플러스💙 관리 후&자극받은 피부, 즉각 쿨링 애프터케어! NEW '더마 PDRN 수딩 패치' 체험단 모집📢 118 00:07 4,897
공지 [공지] 언금 공지 해제 24.12.06 5,369,944
공지 📢📢【매우중요】 비밀번호 변경 권장 (현재 팝업 알림중) 24.04.09 12,692,088
공지 공지가 길다면 한번씩 눌러서 읽어주시면 됩니다. 23.11.01 13,266,193
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ [스퀘어 정치글은 정치 카테고리에] 20.04.29 35,980,234
공지 정치 [스퀘어게시판 정치 카테고리 추가 및 정치 제외 기능 추가] 25.07.22 1,140,442
공지 정보 더쿠 모바일에서 유튜브 링크 올릴때 주의할 점 786 21.08.23 8,591,684
공지 정보 나는 더쿠에서 움짤을 한 번이라도 올려본 적이 있다 🙋‍♀️ 273 20.09.29 7,505,065
공지 팁/유용/추천 더쿠에 쉽게 동영상을 올려보자 ! 3631 20.05.17 8,721,424
공지 팁/유용/추천 슬기로운 더쿠생활 : 더쿠 이용팁 4022 20.04.30 8,608,305
공지 팁/유용/추천 ◤스퀘어 공지◢ [9. 스퀘어 저격판 사용 금지(무통보 차단임)] 1236 18.08.31 14,589,473
모든 공지 확인하기()
3092175 유머 🐼 모두 비키떼오~ 후이웅니 지나감미댜🩷 2 10:43 249
3092174 이슈 연세대학교 시국선언 현장 영상 1 10:42 353
3092173 이슈 JTBC 2026 FIFA 북중미 월드컵⚽ [전체 경기 스케줄 공지] 3 10:42 211
3092172 유머 트와이스 응원법이 더 중요한 리센느 미나미 6 10:41 297
3092171 이슈 시총 상위 10개 기업 연봉 11 10:38 932
3092170 기사/뉴스 '꼬꼬무'에 쏟아진 제보만 200건↑..전설의 '선약국' 화상연고 비밀 공개 10 10:37 1,257
3092169 이슈 넷플릭스 참교육, 우진 어머니 배우 근황 19 10:37 1,822
3092168 기사/뉴스 김신영 "다이어트로 예민했던 과거, 사진 요청도 거절" 10:37 330
3092167 정보 2026 월드컵 주제가 -DNA (안드레아 보첼리, David Guetta, EJAE, 메간 스텔레온) 10:37 89
3092166 이슈 오은영 박사가 말한 ADHD 원인이 되는 요인들 13 10:37 1,338
3092165 이슈 1-9가 11-10으로... 이정후 18G 연속 안타 SF, 8점 차 뒤집고 끝내기 승 5 10:36 222
3092164 이슈 서울대 구성원 Gpt Pro 무료 13 10:34 1,382
3092163 기사/뉴스 임지연 "'인간중독'으로 화려하게 데뷔했지만, 내일 할 일 없었다"('유퀴즈'예고)[순간포착] 6 10:34 785
3092162 이슈 김도연 바오바오 이세이미야케 팝업 포토월 10:33 251
3092161 기사/뉴스 [광화문에서/박선희]무용수들의 이유 있는 반발… ‘낙하산 관행’ 이제는 손봐야 1 10:32 212
3092160 이슈 손예진 인스타그램 업로드 10:31 761
3092159 이슈 하나금융그룹 9월부터 인천 청라 본사 이전 72 10:30 1,981
3092158 이슈 SRT가 아침부터 매진인 사연.jpg 17 10:30 2,737
3092157 기사/뉴스 무대 많은데 관객 줄었다…올해 1분기 대구 티켓판매액 대전에 밀려 ‘비수도권 3위’ 5 10:27 448
3092156 기사/뉴스 [단독] “인허가 말라” 구청장 바뀐 종로구, 세운4구역 개발 ‘제동’ [서울N] 188 10:23 6,765