사실 넷플은 중드보다 미드나 다른나라것도 많이 보긴하는데
다른 나라는 진짜 언어를 1도몰라서 그러려니보는데
영어나 중국어는 조금이라도 안다고
오역이 눈에 잘 띄더라고..
아니면 좀 어린 주인공들 나오는거 보면 말투개 좀 초딩 유행어 배워온 부장님 같을때도있음...
그리고 중국어는 영자막을 영상 안보고 재번역하는건지
영상에 남자가 말하는데 언니 ㅇㅈㄹ하기도 하고
다른 나라는 진짜 언어를 1도몰라서 그러려니보는데
영어나 중국어는 조금이라도 안다고
오역이 눈에 잘 띄더라고..
아니면 좀 어린 주인공들 나오는거 보면 말투개 좀 초딩 유행어 배워온 부장님 같을때도있음...
그리고 중국어는 영자막을 영상 안보고 재번역하는건지
영상에 남자가 말하는데 언니 ㅇㅈㄹ하기도 하고
[주의] 이 글을 신고합니다.