메뉴 건너뛰기

스퀘어 Hungry Love 가사 번역
30 0
2024.12.16 21:12
30 0

*오역, 의역, 공식 가사 아님 주의


井の頭公園 ボートに乗って

이노카시라 공원 보트를 타고

どうでもいいことばっかり

별 의미 없는 이야기만

あーだのこーだの語って

이러쿵저러쿵 나누다가

「もうすぐ春だよ」なんだって

“곧 봄이네”라고

僕が言ったら

내가 말하니까

「春になれば何かあるの?」

“봄이 오면 뭐가 있어?”

聞かれて困った

물어서 곤란했어

桜が咲く頃 別々の道へ

벚꽃 필 무렵 서로 다른 길로

歩き出すことがわかっているくせに

가야 한다는 걸 알고 있으면서도

ずっと先のように後回しにしてた

아득히 먼 일처럼 미뤄 두었지

二人サヨナラ言わなきゃいけないんだ

두 사람 작별 인사를 해야만 하는데

あっという間に過ぎちゃったね

순식간에 지나가 버렸어

過ごした時間は一瞬だった

함께한 시간은 한순간이었어

話したいことがいっぱいあって

하고 싶은 말이 너무 많아서

どれだけあったって

아무리 많이 했어도

ずっと物足りない

여전히 부족해

愛は食いしん坊なんだ

사랑은 먹보라서

お腹はぺこぺこ

배는 늘 꼬르륵

何をしたって思い出すよ

뭘 해도 떠오를 거야

君のその笑顔と笑い声を

네 미소와 웃음소리가

そう四六時中頭がいっぱい

그래 하루 종일 머릿속에 가득해

どんなに好きなのか

얼마나 좋아하는지

それで想像つくだろう

그걸로 짐작할 수 있겠지

愛は食いしん坊

사랑은 먹보야

Hungry

「この井の頭池でボートに乗ると

“이 이노카시라 연못에서 보트를 타면

カップルは別れるって」

연인은 헤어지게 된대”

面白おかしく話して

재미있게 이야기하다

「僕たちはどうなるの?」なんて

“우리는 어떻게 될까?” 하고

ジョークを言ったら

농담을 했더니

「神様にもわからないね」

“신께서도 모르실 거야”

真顔で言われた

진지한 얼굴로 말했어

ソメイヨシノが満開の頃に

왕벚나무가 만개할 무렵에

君は遠い街へと引っ越すんだろう

넌 먼 도시로 이사 가겠지

二人の関係は変わっていないのに

두 사람의 관계는 변하지 않았는데

やっぱりバイバイしなきゃいけないかな

그래도 이별을 해야만 하는 걸까

遠距離恋愛はよく聞くけど

장거리 연애 자주 듣긴 했지만

離れているってさみしいよね?

멀리 떨어져 있는 건 쓸쓸한 걸까?

そう 今みたいに顔見ながら

그래 지금처럼 얼굴 보면서

直接話す機会

직접 이야기 나눌 기회

少なくなると思う

줄어들 것 같아

愛は何回食べたって

사랑은 몇 번을 먹어도

小腹が空いてる

배가 공허한걸

きっとそのたび会いたくなって

분명 그럴 때마다 보고 싶어져서

僕は新幹線飛び乗るのさ

난 신칸센에 뛰어오를 거야

でもそんな急に

하지만 그렇게 갑자기

来られちゃったって

찾아가 버린다고 하면

こんなに好きなこと

이렇게 좋아한다는 걸

一方的に押し付けるよね

일방적으로 강요하는 걸까

君は満腹でも

네가 배불러도

Hungry

あっという間に過ぎちゃったね

순식간에 지나가 버렸어

過ごした時間は一瞬だった

함께한 시간은 한순간이었어

話したいことがいっぱいあって

하고 싶은 말이 너무 많아서

どれだけあったって

아무리 많이 했어도

ずっと物足りない

여전히 부족해

愛は食いしん坊なんだ

사랑은 먹보라서

お腹はぺこぺこ

배는 늘 꼬르륵

何をしたって思い出すよ

뭘 해도 떠오를 거야

君のその笑顔と笑い声を

네 미소와 웃음소리가

そう四六時中頭がいっぱい

그래 하루 종일 머릿속에 가득해

どんなに好きなのか

얼마나 좋아하는지

それで想像つくだろう

그걸로 짐작할 수 있겠지

愛は食いしん坊

사랑은 먹보야

Hungry

La la la…

永遠の別れじゃない

영원한 이별은 아냐

La la la…

まだすぐにきっと会えるよね?

그래도 곧 만날 수 있겠지?

La la la…

今は幸せそうなままで

지금은 행복해 보이는 채로

そんな素振りも見せずに

그런 기색 내비치지 않고서

La la la…

少しずつボートを漕ぐ

조금씩 보트를 젓다 보면

いつか満たされるよね

언젠가는 채워지겠지

Hungry

Hungry



목록 스크랩 (0)
댓글 0
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [🩶더샘🩶] 하이라이터로 SNS를 휩쓴 품절대란템! ✨샘물 싱글 섀도우 6컬러✨ 체험 이벤트 580 12.10 98,613
공지 [공지] 언금 공지 해제 12.06 199,268
공지 📢📢【매우중요】 비밀번호❗❗❗❗ 변경❗❗❗ 권장 (현재 팝업 알림중) 04.09 4,262,615
공지 공지가 길다면 한번씩 눌러서 읽어주시면 됩니다. 23.11.01 7,993,386
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ [스퀘어/핫게 중계 공지 주의] 20.04.29 26,412,697
공지 알림/결과 💖 AKB48그룹 카테고리 정리글 💖 35 20.01.05 170,735
공지 알림/결과 48게시판 독립 메뉴 오픈 안내 90 15.10.29 150,196
모든 공지 확인하기()
1072244 스퀘어 12/31 (화) TBS「CDTV 라이브! 라이브! 해넘이 스페셜! 2024→2025」출연 23:04 28
1072243 스퀘어 「ガンバTV~青と黒~」 01:59~ 코지마 카린 23:00 12
1072242 잡담 그럼 코코카라다 유닛이랑 언더 이렇게 되는 건가 3 21:33 161
1072241 스퀘어 SKE48 카마타 나츠키 생방송 보이는라디오 23:00~ 21:15 20
» 스퀘어 Hungry Love 가사 번역 21:12 30
1072239 onair 뒤돌아서 키스? 오늘 유닛 좋다 19:25 46
1072238 onair 오늘 쇼니치멤 엄청 많구나 3 19:24 194
1072237 onair 레미 머메이드도 귀엽당 19:21 33
1072236 onair 롤리팝 넘 귀여워ㅠㅠ 19:09 31
1072235 스퀘어 코지마 하루나 사진집 디지털판 발매공지 (후방주의) 18:07 158
1072234 스퀘어 「何か”オモシロいコト”ないの?」 23:00~ 타카하시 미나미 18:05 27
1072233 스퀘어 マネーのまなび 22:00~ 무토 토무 18:05 25
1072232 스퀘어 有吉ゼミ 世界まる見え合体3時間SP 19:00~ 요코야마 유이 18:00 21
1072231 잡담 연애 컨닝이 좋아,,, 1 17:30 140
1072230 스퀘어 nmb)이시다 유우미 솔로 공연 (13시) & 와테라의 칸무리 두번째 (16시) & 와테라 칸무리 세번째 (19시) 24.12.15 3 16:16 95
1072229 잡담 뒷북이지만 하카타 응원봉으로 함께함 5 15:48 315
1072228 스퀘어 [롱 인터뷰] NMB48 아베 와카나가 말하는 소설 쓰는 방법이란? 집필 속도가 빨라진 이유는 “분석력” 00:52 134
1072227 스퀘어 奇跡が消えても 기적이 사라져도 가사 번역 1 00:35 138
1072226 스퀘어 대한민국 문화연예대상 스타상 무라세 사에 6 12.15 617
1072225 스퀘어 NMB48 유카탄 인스타그램 1 12.15 90