메뉴 건너뛰기

이슈 애증서사의 종지부를 찍는 비틀즈 최후의 신곡,Now and then
1,232 9
2023.11.04 15:53
1,232 9

폴이 존의 사후, 절박하게 궁금해했던 것에 대한

존이 남긴 대답과 같은 노래임


존이 남긴 미발표 미완성 데모곡이고

이 테이프에는 for paul 이라고 써있었다고 함


sraXcS


폴 매카트니 (왼쪽) 존 레논 (오른쪽)


전 세계에서 제일 성공하고 유명한 천재작곡가듀오

서로의 눈만 보아도 악상이 떠올랐던 소울메이트

교회 축제 뒷풀이에서 만나 친해진 동네친구

어머니를 잃은 아픔을 유일하게 공유할 수 있던 파트너

언제든지 둘이서만 훌쩍 히치하이킹을 갈 수 있던 절친

서로만이 평생의 경쟁자였던 라이벌


별의 별 어디 만화에나 나올법한 온갖 이야기가

얘네 둘 사이에 있음

(현실이 더하다)


이랬던 친구가 비틀즈 해체 이후 디스전을 벌이는데...


폴의 디스곡을 듣자마자

분노에 못이겨 디스곡을 갈겨쓰고나니까

갑자기 머리가 식은걸까?


폴에 대해 미안함과 애정을 담아 노래를 하나 씀


참고로 그 디스곡과 밑의 노래가 수록된 앨범이

그 유명한 'imagine'


https://m.youtu.be/wADRRYNHhOA?si=LbivvZG0OcXRuIYi


Jealous guy


I was dreaming of the past

과거를 꿈꾸던 중이었어요

And my heart was beating fast

제 심장은 빠르게 뛰었죠

I began to lose control

저는 정신을 놓아버리고 말았어요

I began to lose control

저는 정신을 놓아버리고 말았어요


I didn't mean to hurt you

당신을 상처 입히려는 건 아니였어요

I'm sorry that I made you cry

울게 만들어서 미안해요

Oh no, I didn't want to hurt you

당신을 상처 입히려는 건 아니었어요

I'm just a jealous guy

저는 질투심 많은 놈일 뿐이랍니다


I was feeling insecure

난 불안하다고 느끼고 있었죠

You might not love me anymore

당신이 날 더 이상 사랑하지 않을 지 몰라요

I was shivering inside

난 안에서 떨고 있었어요

I was shivering inside

난 안에서 떨고 있었어요

Oh I didn't mean to hurt you

오 내가 당신을 해치려는 건 아니었어요

I'm sorry that I made you cry

당신을 울려서 미안해요

Oh my I didn't want to hurt you

오 이런 내가 당신을 해치려는 건 아니었어요

I'm just a jealous guy

난 그저 질투심 많은 남자예요


이 노래를 듣고 마음이 살살 녹아버린 폴

곧장 본인도 화해곡을 쓰는데


https://m.youtu.be/9TSP6yToDqU?si=HuTbEsNoON83Kequ


Dear friend


Dear friend, what's the time?

친애하는 친구, 지금은 어떤 때인가요?

Is this really the borderline?

이게 정말 우리의 경계선일까요?

Does it really mean so much to you?

이런게 너에겐 의미가 있나요?

Are you afraid or is it true?

당신은 두려운건가요? 아니면 진심인가요?


Dear friend, throw the wine

친애하는 친구, 쓰디쓴 와인은 던져버려요

I'm in love with a friend of mine

나는 내 친구와 사랑에 빠졌어요

Really truly, young and newly wed

어린 신혼부부처럼 진실되게 말이죠

Are you a fool or is it true?

당신은 바보인가요? 아니면 진심인건가요?


하지만 이런 노래와 화해에도 불구하고

언론의 이간질과 존의 우울증으로 인해

사이를 완전히 회복하진 못 했음


UShYLP

이렇게 친했던 사이였는데...


1980년 드디어 서로 겨우 오해를 풀고

같이 링고 앨범 작곡해주자고 약속하고

심지어는 전세계가 비틀즈 재결합각! 두근두근 거릴때


존 레논이 암살당함


폴은 존의 사후,

극심한 우울증과 자살충동에 시달렸고


존이 이전처럼 날 아꼈는지, 싫어하지 않았는지

간절하게 주변인들에게 물어보고 다녔음



존이 죽은 후에, 저를 살려주었던 건,

정말로, 요코가 그 말을 알려준 거에요.

그녀는 자진해서 말해주었죠...


그가.. 정말로 나를 좋아했다는 걸요.


앉아서 제 음반을 듣고 있던 존은

이렇게 말했다고 했어요.

"There you are."


-폴 매카트니, 1984 인터뷰-



그 해답은 1984년에 찾을 수 있었음


오노요코가 집정리를 하다가 존의 테이프를 찾았고

거기엔 for paul 이라고 써있었음


거기엔 미발표 미완성의 데모곡이 있었는데


https://m.youtu.be/YsfJdtXsokU?si=hJnkVFZ9ksitHBnD


Now and then


I know it's true,

나는 그게 진심인걸 알아

it's all because of you

모든건 너때문이야

And if I make it through, it's all because of you

내가 만약 무언가를 이겨낸다면 그것도 너때문이야

And now and then, if we must start again

때때로 우리가 다시 시작할 때가 온다면

Well we were not sure, that I love you

글쎄 확실치 않지만, 그건 내가 널 사랑해서일거야


I don't want to lose you - oh no, no, no

난 널 잃고 싶지않아

Lose you or abuse you -

oh no, no, no, sweet darlin'

널 잃고 싶지도 해치고 싶지도 않아, 달링

But if you have to go, away

하지만 넌 저멀리로 가야만하지

If you have to go...

넌 가야만해...


Now and then, I miss you

때때로, 난 네가 그리워

Oh now and then, I...

때때로, 나는...

I know it's true to me...

이게 나에겐 진실이야


폴 매카트니에게 존 레논이 써서 남긴 가사


테이프를 듣고나서야

여전히 존은 자신을 사랑했다고

확신했다고 함


팬들은 대체로 now and then이

앞서 이야기한 Dear friend의 답가라고 보는 편


왜냐하면


Dear friend, what's the time?

친애하는 친구, 지금은 어떤 때인가요?

Is this really the borderline?

이게 정말 우리의 경계선일까요?

Does it really mean so much to you?

이런게 너에겐 의미가 있나요?

Are you afraid or is it true?

당신은 두려운건가요?

아니면 진심인가요?


Dear friend, throw the wine

친애하는 친구, 쓰디쓴 와인은 던져버려요

I'm in love with a friend of mine

나는 내 친구와 사랑에 빠졌어요

Really truly, young and newly wed 

어린 신혼부부처럼 진실되게 말이죠

Are you a fool or is it true?

당신은 바보인가요? 아니면 진심인건가요?


이 가사에 


I know it's true,

나는 그게 진심인걸 알아

it's all because of you

모든건 너때문이야

And if I make it through, it's all because of you

내가 만약 무언가를 이겨낸다면 그것도 너때문이야

And now and then, if we must start again

때때로 우리가 다시 시작할 때가 온다면

Well we were not sure, that I love you

글쎄 확실치 않지만, 그건 내가 널 사랑해서일거야


가사로 정확하게 이어짐


Oqbrgr


Now and then을 들은 뒤 나오는 이야기를 보면

폴에게는 해답이 된 게 분명함


We talked a bit about John. “I did love him,” he (Paul) said, suddenly, “and I know he loved me.” - Maureen Cleave 


우리는 존에 대해 조금 얘기 나눴습니다. 

"나는 그를 사랑했어." 그(폴)는 돌연히 말했어요.

"그리고 나는 그가 날 사랑한다는 것을 알아."

- 모린 클레베(기자)



폴이 간절히 궁금해했던

존의 진심에 대한 해답이었던

Now and then


https://m.youtu.be/Opxhh9Oh3rg?si=B9CDUJrcu4cI1Jvx


비틀즈의 진정한 마지막이 되어버림


목록 스크랩 (2)
댓글 9
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 쿠팡플레이 <강호동네서점> 강호동 X 악뮤와 함께하는 인생 이야기! 댓글 이벤트 📖❤️ 53 04.03 20,705
공지 [공지] 언금 공지 해제 24.12.06 5,030,772
공지 📢📢【매우중요】 비밀번호 변경 권장 (현재 팝업 알림중) 24.04.09 12,104,997
공지 공지가 길다면 한번씩 눌러서 읽어주시면 됩니다. 23.11.01 13,016,654
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ [스퀘어 정치글은 정치 카테고리에] 20.04.29 35,420,423
공지 정치 [스퀘어게시판 정치 카테고리 추가 및 정치 제외 기능 추가] 25.07.22 1,083,933
공지 정보 더쿠 모바일에서 유튜브 링크 올릴때 주의할 점 785 21.08.23 8,535,194
공지 정보 나는 더쿠에서 움짤을 한 번이라도 올려본 적이 있다 🙋‍♀️ 269 20.09.29 7,449,188
공지 팁/유용/추천 더쿠에 쉽게 동영상을 올려보자 ! 3607 20.05.17 8,661,474
공지 팁/유용/추천 슬기로운 더쿠생활 : 더쿠 이용팁 4018 20.04.30 8,539,535
공지 팁/유용/추천 ◤스퀘어 공지◢ [9. 스퀘어 저격판 사용 금지(무통보 차단임)] 1236 18.08.31 14,456,066
모든 공지 확인하기()
3034329 이슈 팬들한테 하는말 같아서 더 눈물난다는 휘성노래..jpg 1 02:40 294
3034328 이슈 제니가 제발 보고 리액션해줬으면 좋겠는 영상... 1 02:37 540
3034327 이슈 편의점 음식 숨겨진 위험과 꿀팁 4 02:33 495
3034326 유머 독기 폭발한 승헌쓰 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 2 02:27 520
3034325 유머 인디가수중 음색 특이하다고 느낀 가수.jpg 02:23 417
3034324 팁/유용/추천 이재훈X성시경 - 슬퍼지려 하기 전에 (With.성시경) [더 시즌즈-성시경의 고막남친] | KBS 260403 방송 4 02:17 178
3034323 이슈 기술이 있어야 먹고 산다의 2026년버전 2 02:17 789
3034322 기사/뉴스 트럼프 "7일저녁까지 호르무즈 열지 않으면 '모든 발전소' 폭격" 9 02:15 581
3034321 이슈 헐 숫자가 단 1개도 맞지않음 3 02:11 812
3034320 이슈 벌써 12년 전이라는 송지은 예쁜나이 25살 2 02:10 377
3034319 이슈 약간 아스트로파지 에이드같다..♡ 2 02:09 551
3034318 이슈 주목받는 방법이 이런 것밖에 안 떠오름 2 02:08 501
3034317 유머 부뚜막에 먼저 올라간 얌전한 고양이 1 02:07 394
3034316 이슈 (사진주의) 방화 살인범이 된 교제폭력 피해자.jpg 43 02:06 2,096
3034315 이슈 나락가고 있다는 중국의 미래 35 01:57 3,109
3034314 이슈 난자 근황 50 01:54 2,579
3034313 이슈 스엠 춤선으로 방탄 2.0 춤추는 엔시티위시 유우시 1 01:53 884
3034312 이슈 1908년 바르셀로나 2 01:48 398
3034311 이슈 최근 해외 트위터에서 반응 정말 좋았던 해외연예인 화보들 31 01:47 2,619
3034310 유머 춘향이 감옥 밑바닥같은 카페트가 어딨는지 이케아 직원에게 묻는 전현무 23 01:46 3,288