생각해보니까 눈의 꽃은 왜 눈의 꽃으로 번역됐을까? https://theqoo.net/ktalk/4262662081 무명의 더쿠 | 11:16 | 조회 수 175 雪の華 이게 원 제목이고 の는 조사라서 사실 자연스러운 한국어로 번역하면 그냥 눈꽃이거든눈의 꽃으로 하는 게 더 임팩트가 있었나?