메뉴 건너뛰기

스퀘어 한화) 폰세 20일 팟캐스트 인터뷰 중 한화 언급 내용 번역
1,215 6
2025.12.21 18:44
1,215 6

https://youtu.be/FfMLfIh1e-g?si=E6PbSjtM1id8Kd2O


이번 인터뷰에도 우리 이야기 많길래

같이 보면 좋을 거 같아서 챗지피티한테 번역 시켰어ㅋㅋ

꽤 길어


20초

We have to make sure we don’t get upset with the team that I’m part of, because I love the Hanwha Eagles.

우리는 내가 속해 있는 팀과 감정이 상하지 않도록 해야 했어요.

왜냐하면 나는 한화 이글스를 사랑하거든요.



3분 40초~7분30초

질문

Um, ultimately in the KBO, man, you said you were just having a little more fun.

→ 결국 KBO에서 말이야, 네가 거기서는 그냥 더 즐겁게 야구를 했다고 했잖아.

It was something different.

→ 뭔가 완전히 다른 느낌이었다고.

Talk to me about, like, your mindset and, you know, why was it so much more fun out there?

→ 네 마음가짐이 어땠는지, 왜 거기서는 그렇게 더 재밌었는지 좀 얘기해줘.

Was it a mindset? Was it, you know, was it pressure?

→ 마음가짐 때문이었어? 아니면 압박감 때문이었어?

Talk a little about what your thoughts were going on over there and why it brought you back to life a little bit in this beautiful game of baseball.

→ 거기서 어떤 생각을 하면서 뛰었는지, 그리고 왜 그 경험이 이 아름다운 야구라는 스포츠에서 너를 다시 살아나게 만든 것 같았는지 말해줘.



폰세 답변

It is a very beautiful game of baseball.

→ 야구는 정말 아름다운 스포츠야.

Um, even with the lows, you know, uh, I didn’t have every outing that I went out there and I didn’t just punch 15 or 16 every single time and have zeros through seven innings, you know.

→ 물론 힘든 순간도 있었지. 내가 나갈 때마다 매번 15~16개씩 삼진 잡고, 7이닝 무실점 이런 경기만 한 건 아니었어.

I had those games where I went five innings, gave up four,

→ 5이닝 던지고 4실점한 경기들도 있었고,

and had amazing defense and the offense behind me to be able to pick me up to keep me out of that loss record.

→ 수비랑 타선이 정말 잘 도와줘서, 내가 패전 투수가 되지 않게 살려준 경기들도 있었지.


Um, and uh, I think just the boys, the way they, uh, accepted me into the family when we got down to Australia for spring training.

→ 그리고 무엇보다 팀원들이, 우리가 호주로 스프링캠프 갔을 때 나를 가족처럼 받아준 게 컸어.

So, I’ve been all across the world this year, that’s for sure.

→ 올해 진짜 전 세계를 다 돌아다녔어.

From Australia to Japan to Korea for the whole season and then now back to the States.

→ 호주에서 시작해서 일본, 한국에서 시즌을 보내고, 지금은 다시 미국으로 돌아왔지.

But they just—the way they embraced me was so family-like that I loved it so much

→ 근데 그 사람들이 나를 받아주는 방식이 너무 가족 같아서, 그게 너무 좋았어.

that I started early on trying to figure out the culture and the camaraderie and the chemistry with everybody

→ 그래서 나는 초반부터 팀 문화가 뭔지, 동료애가 어떤지, 사람들 사이 호흡이 어떤지를 알아보려고 노력했어.

that I picked up the language,

→ 그래서 언어도 좀 배우기 시작했고,

and we all know we don’t pick up the day-to-day language,

→ 다들 알잖아, 일상적인 말부터 배우는 게 아니라

we pick up the bad words first.

→ 욕부터 먼저 배우게 되는 거. (웃음)

And so I was able to joke around with them on a lot more friendly basis,

→ 그러다 보니까 훨씬 편한 분위기에서 농담도 주고받을 수 있었고,

and I was just able to have a lot more fun, uh, off the ball field rather than on the ball field.

→ 경기장 안보다 오히려 경기장 밖에서 훨씬 더 즐겁게 지낼 수 있었어.

And I think that then translates to having a lot more fun on the ball field.

→ 그게 결국 경기장 안에서의 즐거움으로 이어졌다고 생각해.



질문

Why didn’t the same thing happen in Japan?

→ 그런데 왜 일본에서는 같은 일이 일어나지 않았던 걸까?

Why didn’t you have the same success?

→ 왜 똑같은 성공을 거두지 못했어?



폰세답변

So I would say the biggest factor for me is family, right?

→ 나는 가장 큰 차이는 ‘가족 같은 분위기’라고 생각해.

When you are on a ball field and you ground in Korea 144 or 162 like it is in the big leagues,

→ 한국에서는 메이저리그처럼 144경기, 162경기를 치르면서

and you sit on that bench for every single one of them, you create a tighter net.

→ 매 경기마다 계속 더그아웃에 앉아 있다 보니까 훨씬 끈끈한 관계가 생겨.

You are there for all the ups and downs for all of your batters.

→ 타자들이 잘할 때도, 안 풀릴 때도 전부 함께하고,

You can pick your guys up after defensive errors.

→ 수비 실수했을 때도 옆에서 바로 다독여줄 수 있고,

You’re able to be there with them.

→ 그냥 ‘함께 있다’는 게 가능해.

In Korea, I was able to sit on the bench for every single game.

→ 한국에서는 매 경기 더그아웃에 앉아 있을 수 있었어.

In Japan, if you were a starter, the only day that you were allowed to sit on the bench was the day that you started.

→ 그런데 일본에서는 선발투수면, 선발 등판하는 날만 벤치에 앉을 수 있었어.

Besides that, after you’re done with practice and before the game, you headed home.

→ 그 외에는 훈련 끝나고 경기 전에 그냥 집으로 가야 했지.

So the relationships were a lot less, um, tight-knit, if I can say that.

→ 그래서 인간관계가… 음, 솔직히 말하면 훨씬 덜 끈끈했어.


질문

Yeah. You made some changes, man. Um, you had a teammate in Ryu.

→ 그래, 너도 변화가 좀 있었지. 음, 류현진이라는 팀메이트가 있었잖아.

Remember him back in the day with the Dodgers? Big left-handed pitcher.

→ 다저스 시절 기억하지? 큰 체격의 왼손 투수.

Talk about the changes that you made and the decisions that you made to make those changes.

→ 어떤 변화를 했고, 왜 그런 결정을 했는지 얘기해봐.


폰세답변

Yeah, Ryu was one of those big changes.

→ 응, 류현진이 정말 큰 변화 중 하나였어.

You know, you see his big curveball that just kind of pops up nice and slow.

→ 알잖아, 그 사람 커브 보면 공이 아주 천천히, 둥실 떠오르듯 올라가.

It just kind of falls and then you’re like, you’re sitting there, you’re like, “What is this?”

→ 그러다 뚝 떨어지는데, 보고 있으면 그냥 “이게 뭐야?” 이런 생각이 들어.

And then he throws you a harder one and you’re like, “Wait a minute.”

→ 근데 갑자기 좀 더 빠른 공을 던지면 “잠깐만?” 하게 되고,

Those are two different pitches but the same pitch.

→ 완전히 다른 두 구종 같은데, 또 같은 구종이기도 한 거야.

And he was doing that with his changeup, his curveball, his slider.

→ 그걸 체인지업이든, 커브든, 슬라이더든 다 그렇게 쓰더라고.

Um, and it just allowed us, um, and me, to learn off of that.

→ 그래서 우리, 특히 나는 거기서 정말 많이 배울 수 있었어.

And I watched the first month of the season him do that,

→ 시즌 첫 한 달 동안 그걸 계속 지켜봤고,

and then started talking to the other foreigner, Ryan Weiss, that I was with,

→ 같이 있던 다른 외국인 선수, 라이언 와이스랑 얘기하기 시작했어.

and I started asking questions, “Hey, why does he throw two? Why does he throw that super slow one?”

→ “야, 왜 저렇게 두 개를 던져? 왜 저렇게 느린 걸 던져?” 하고 물었지.

He’s like, “Well, that’s just to get everybody off balance.”

→ 그러니까 “그건 타자들 균형을 깨기 위한 거야”라고 하더라.

And then I started picking Ryu’s brain,

→ 그래서 류현진한테 직접 이것저것 물어보기 시작했고,

and then, uh, I mean, he just made it feel very Americanized,

→ 솔직히 말하면, 팀 분위기를 굉장히 미국식으로 만들어줬어.

where all of the starters went out and watched the starter pregame,

→ 모든 선발투수들이 같이 나가서 선발 투수의 경기 전 준비를 보고,

and then we all came in together.

→ 그리고 다 같이 들어오는 그런 문화 말이야.

So that bonding, that close-knit family feeling, was so fun with him.

→ 그런 유대감, 진짜 가족 같은 분위기가 너무 좋았어.

And I mean, he treated me like a little brother,

→ 그는 나를 진짜 동생처럼 대해줬고,

but he also respected me as a ballplayer,

→ 동시에 한 명의 선수로서 존중도 해줬어.

and that was like an amazing thing to have.

→ 그게 정말 대단한 경험이었지.


중략


14분 8초

질문

What does it mean for you to come to a team that you are the second pitcher signed?

→ 네가 두 번째로 영입된 투수로서 이 팀에 온다는 건 어떤 의미야?

Dylan Cease was the guy that they wanted to get.

→ 팀이 먼저 원했던 건 딜런 시즈였잖아.

They brought you in.

→ 그리고 나서 너를 데려왔고.

Would it have felt different if you were the biggest signing for the Blue Jays this offseason?

→ 만약 이번 오프시즌에서 네가 블루제이스의 최대 영입 선수였다면 느낌이 달랐을까?

Or is it cool that, oh, you know, they went and got Dylan Cease,

→ 아니면 ‘아, 딜런 시즈 같은 선수를 먼저 데려왔구나’ 하는 게 괜찮아?

a guy who’s going to start a playoff game before me,

→ 나보다 먼저 플레이오프 선발로 나갈 선수 말이야.

or does that not matter to you because you were the man last year?

→ 아니면 작년에 네가 ‘더맨’였으니까 이런 건 상관없어?

Do you need to be the man again?

→ 다시 더맨이 돼야 한다고 느껴?


폰세 답변

 Um, I don’t see myself as the man.

→ 음, 나는 나 자신을 더맨이라고 보지 않아.

I see Ryu as the man from last year.

→ 작년의 더맨은 류현진이라고 생각해.


(더맨은 걍 에이스, 1선발정도/ 플레이오프는 포스트시즌)


Um, I’ve learned and I will continue to learn in my career.

→ 나는 계속 배워왔고, 앞으로도 계속 배울 거야.

I am not somebody who’s going to go out there and say,

→ 나는 나가서

“Hey, I’m the man. I know everything.”

→ “내가 최고야. 난 다 알아.” 이런 말 할 사람이 아니야.

I don’t.

→ 난 그렇지 않아.

And I think it’s really cool that the Blue Jays also signed Dylan Cease and Shane Bieber

→ 블루제이스가 딜런 시즈랑 셰인 비버를 같이 영입한 것도 정말 멋진 일이라고 생각해.

and so many other guys we have on this team that I can’t wait to learn from.

→ 이 팀에는 내가 배울 수 있는 선수들이 정말 많아.

I can’t wait to see how they go about their daily bases,

→ 그 사람들이 매일 어떻게 하루를 보내는지,

their routines, their ins and outs,

→ 루틴은 어떤지, 세세한 습관은 어떤지,

And when I was watching Ryu and watching other guys go about their business,

→ 내가 류현진이나 다른 선수들이 준비하는 걸 볼 때도,

it wasn’t so much of, “All right, I’m going to watch how you throw.”

→ “아, 투구 폼을 봐야지” 이런 게 아니라,

It was like, “I’m going to watch how you warm up in the gym.”

→ “헬스장에서 어떻게 몸 푸는지 봐야겠다.”

“I’m going to watch how you walk up the stairs to go outside.”

→ “밖으로 나갈 때 계단을 어떻게 오르는지도 보자.”

Like, I take all of those little things into thought

→ 그런 사소한 것들 전부를 다 생각해보면서,

to be like, “How can I make myself a little bit better?”

→ “내가 어떻게 하면 조금이라도 더 나아질 수 있을까?”를 고민해.

And when you have a guy who has 10 years in the big leagues

→ 메이저리그에서 10년을 뛴 선수가 있고,

and has created something that nobody will ever have again in Korea,

→ 한국에서 다시는 누구도 만들 수 없을 업적을 세운 사람,

he’s known as the Korean Monster.

→ ‘코리안 몬스터’라고 불리는 선수 말이야.

Like, that is amazing.

→ 그건 정말 대단한 거지.

And I was like, the last thing I want to do is feel like I’m better than somebody else

→ 내가 절대 하고 싶지 않은 건, 누군가보다 내가 낫다고 느끼는 거야.

when this man’s had this entire career.

→ 이 사람이 이런 커리어를 쌓아왔는데.

And why shouldn’t I be able to learn from that?

→ 그런 사람에게서 배우지 않을 이유가 없잖아.


질문

Yeah. Exactly. And I think if you ain’t learning, you’re not trying too.

→ 맞아. 그리고 난 배우고 있지 않다면, 제대로 노력하고 있는 것도 아니라고 생각해.

I think that’s something that people gotta understand.

→ 이건 사람들이 꼭 이해해야 하는 부분이라고 봐.

Like, you could be good, but you can always be better at anything you do.

→ 잘할 수는 있어도, 어떤 일이든 항상 더 잘할 수 있잖아.

And for your circumstance, you’re the MVP, so like—

→ 근데 네 상황을 보면 MVP잖아. 그러니까—

are you the guy? If you go back to Korea today,

→ 지금 당장 한국에 가면 네가 ‘그 사람’이야?

are you getting mobbed when you get off the airplane?

→ 공항에서 내리자마자 사람들이 몰려들어?

Like, what happens now?

→ 이제 상황이 어떻게 되는 거야?


폰세답변

Todd Father, I don’t—I don’t know.

→ 토드 파더, 솔직히… 잘 모르겠어.

I think I just don’t tell people I’m going to Korea if I’m going back over there.

→ 그래서 한국 갈 때는 아예 말 안 하고 가는 것 같아.

It was pretty wild.

→ 진짜 엄청났거든.

It was something I’ve never experienced before in my life.

→ 살면서 한 번도 겪어본 적 없는 일이었어.

But it was even more crazy how my wife was treated.

→ 근데 더 놀라운 건 아내가 받은 대우였어.

You know, the stardom that she had.

→ 아내가 받았던 그 ‘스타 대접’ 말이야.

She started a run club—her and Ryan Weiss’s wife, Haley Brooks,

→ 아내랑 라이언 와이스의 아내 헤일리 브룩스가 러닝 클럽을 시작했는데,

started a run club in Korea,

→ 한국에서 러닝 클럽을 만든 거야.

and that wasn’t like a thing in our city.

→ 원래 우리 도시에는 그런 게 없었거든.

And they were having close to hundreds of people come out and do walking and running.

→ 근데 거의 수백 명 가까운 사람들이 나와서 걷고 뛰고 그랬어.

’Cause, you know, when you’re in your second and third trimester,

→ 왜냐하면 임신 2~3개월 차면,

you’re not going to be running a 5K once a week.

→ 매주 5km를 뛸 수는 없잖아.

You’re going to be walking one or two miles and call it a day.

→ 한 1~2마일 걷고 끝내는 정도지.

So they did a walk-and-run club,

→ 그래서 걷기+러닝 클럽을 만들었고,

and they grew their fan base as well.

→ 팬층도 같이 커졌어.

And the way people treated not just me, but my wife and our family,

→ 사람들은 나뿐만 아니라 아내랑 가족들까지,

when family members came in,

→ 가족들이 한국에 왔을 때도,

was absolutely amazing.

→ 정말 말로 못 할 만큼 잘 대해줬어.



질문

I know they do in Japan, but do they have, like, songs for you in Korea?

→ 일본엔 응원가 있잖아. 한국에도 너 전용 노래 같은 게 있었어?

And if they do, do you remember?

→ 있었다면 기억나?

Because I know they had Korean songs for American batters.

→ 미국 타자들한테도 한국어 응원가 만들어주잖아.

’Cause I played with Eric Thames—

→ 나도 에릭 테임즈랑 같이 뛰었는데,

who until you did what you did, he was the king over there.

→ 네가 기록 깨기 전까지는 그가 거기서 ‘왕’이었거든.

But I think you and the two of you might be like—

→ 근데 너랑 그 둘은,

you could go on a Korean baseball tour forever,

→ 평생 한국 야구 투어 다닐 수 있을 것 같아.

because he’s done the Korean Masked Singer,

→ 그는 ‘복면가왕’도 나갔고,

he’s gone back and done other stuff.

→ 한국에서 다른 활동도 많이 했잖아.

But do you remember your song, and can you sing it for us?

→ 근데 네 응원가 기억나? 우리한테 불러줄 수 있어?


폰세

Do I remember my song? Um…

→ 내 응원가 기억하냐고? 음…

It was an Eminem song.

→ 에미넴 노래였어.


질문

Really?

→ 진짜로?


폰세답변

And it wasn’t like, oh yeah—

→ 근데 뭐 “아, 그거다” 이런 느낌은 아니었고,

because they created—um—

→ 왜냐하면 그쪽에서, 음,

they didn’t have a Korean singing song for me.

→ 나를 위한 한국어 응원가를 따로 만들어둔 건 아니었거든.

So what they did is they ended up just playing American music

→ 그래서 대신 미국 노래를 그냥 틀어줬어.

in like the fourth or fifth inning.

→ 보통 4회나 5회쯤에.

And I think it was Lose Yourself.

→ 아마 에미넴의 Lose Yourself였던 것 같아.


질문

[laughter]

→ (웃음)

Okay, you don’t need to sing that one.

→ 오케이, 그건 굳이 안 불러도 돼.



폰세답변

Yeah, I was like, I’m pretty sure it was Lose Yourself.

→ 응, 거의 확실히 Lose Yourself였어.

But no, I didn’t have a Korean song,

→ 근데 한국어 응원가는 없었고,

but uh, they played “Bust Down,” you know—

→ 대신 “Bust Down” 같은 걸 틀었는데,

um, bust down—well, they call it bust down,

→ 뭐 그쪽에서는 ‘버스트 다운’이라고 불렀는데,

but Mustard—that little ad-lib in a certain rap song.

→ 사실은 머스타드가 넣는 그 짧은 애드리브 있잖아.

So every time you struck a guy out,

→ 그래서 삼진 하나 잡을 때마다,

they were like, “Mustard!”

→ 사람들이 “머스타드!” 이러는 거야.

(우리 삼진송 -켄드릭라마 tv off-부르면서 손동작 함ㅋㅋ)

So that’s all—that’s what I can give you guys.

→ 그래서 그게 전부야. 그 정도만 알려줄 수 있어.




목록 스크랩 (1)
댓글 6
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [🎬영화이벤트] <시스터> 무대인사 시사회 초대 이벤트 182 01.04 25,708
공지 [공지] 언금 공지 해제 24.12.06 4,407,129
공지 📢📢【매우중요】 비밀번호❗❗❗❗ 변경❗❗❗ 권장 (현재 팝업 알림중) 24.04.09 11,177,003
공지 공지가 길다면 한번씩 눌러서 읽어주시면 됩니다. 23.11.01 12,449,329
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ [스퀘어 정치글은 정치 카테고리에] 20.04.29 34,483,451
공지 알림/결과 🌟 2025 올스타전 컨텐츠 모음 🌟 69 25.07.16 152,729
공지 알림/결과 📢 2025 야구방 인구조사 결과 📊 146 25.03.23 410,342
공지 알림/결과 𝟐𝟎𝟐𝟓 𝐃𝐘𝐎-𝐃𝐄𝐄'𝐬 𝐅𝐎𝐎𝐃 𝐒𝐎𝐋𝐃 𝐎𝐔𝐓 𝐋𝐈𝐒𝐓 218 25.03.14 455,731
공지 알림/결과 📢 야구방배 KBO 응원가 총선 결과 49 25.03.12 668,758
공지 알림/결과 ▶▶▶ 야구방 팀카테 말머리는 독방 개념이 아님. 말머리 이용 유의사항 13 16.02.29 806,286
모든 공지 확인하기()
13783142 잡담 ㅇㅇㄱ 혹시 비시즌에도 전재경 먹을려면 예약해야해? 12:03 3
13783141 잡담 SSG) 이지영은 "2년 동안 (조)형우가 완전히 주전으로 자리를 잡는 데 많이 도움을 주고 싶다. 백업 선수들도 나와야 하니까 (이)율예, (김)규민이가 돌아오기 전까지 연결고리 역할을 해서 잘 만드는 게 내가 해야 할 일" 12:03 5
13783140 잡담 롯데) 종신쓱 ૮₍ ง˶ᵔ ᵕ ᵔ˶ ₎აว (ง˶ᵔ Θ ᵔ˶)ว 롯성한 12:03 9
13783139 잡담 김원형감독 두산갔으면 종롯두셍 아니야? 5 12:02 56
13783138 잡담 롯데) 세웅이 지키는거보다 종롯쓱셍 지키는게 더 힘든데? 1 12:02 25
13783137 잡담 롯데) 웅세는 종롯쓱셍이야 갈기한테 넘기지마 ∧(  'Θ' )ノ)`Θ' )∧ 3 12:00 38
13783136 잡담 롯데) 종롯쓱셍은 지켜줘 ٩(//̀Θ/́/)۶ 5 12:00 32
13783135 잡담 종신롯데 쓱세웅의 유래(由來)와 기원(起原) 6 11:59 66
13783134 잡담 롯데) 예스 예정보다 빨리 데려온다했지? 2 11:59 52
13783133 잡담 한화) 습 근데 진짜 외인들에게는 미안한데 구단이 이쯤되면 예비... 랄지 대체선수 찾아놔야하는건 ㅋㅋㅋ ㅠㅠ 맞는듯 1 11:59 78
13783132 잡담 김재박이 뽑은 드림팀 1 11:59 49
13783131 잡담 롯데) 따댜 방어 잘하는구나? ∧( ◔ᴗ◔ )∧ 뚠빈아 올해 잘해보자 7 11:58 47
13783130 잡담 지금 베네수엘라 미국이 2차공습할수도 있어서 아예 비행기가 못 뜰수도 있나보네 1 11:57 129
13783129 잡담 내고대가... ꒰(˶𓏗 ꈊ 𓏗˶)=꒱°• °•°• ƪ( ◕Θ◕ ) { 갈 기 땡 기 기 } 4 11:57 40
13783128 잡담 ㅇㅇㄱ 별거 아닌데 되게 귀여운거 봤어 ^ᶘ=ෆ˙ᵕ˙ෆ=ᶅ^ 4 11:57 35
13783127 잡담 난 죄 없어 매기가 먼저 호로록 방어 잘하냐 세웅시 챙길 수 있냐고 물어봤는걸 ꒰( ◔ ₃◔ )꒱~♬♪ 8 11:55 60
13783126 잡담 롯데) 친구야 세웅이 어디 출신이고? ꒰( ◕ᴥ◕ )꒱ 14 11:55 131
13783125 잡담 ꒰( ◕ᴥ◕ )꒱ 8 11:55 49
13783124 잡담 롯데) 종롯쓱셍과 잘자리의 우정 ૮₍๑o̴̶̷︿o̴̶̷๑₎ა 2 11:55 54
13783123 잡담 세웅시 +26 ꒰( و ˃̵ᗝ˂̵ )꒱و 4 11:53 45