카테랑 1도 안 어울리지만
파파고를 돌리고 구글 번역기를 돌려봐도
미천한 영어실력과 국어실력으로 인해 막막해서 도움청해 봐ㅜ
1. 저 첫번째 노란 줄은 뭐라고 번역해야
자연스러울까(그럴듯할까)?
2. 두번째 노란 줄은 뭔 라이센스 라고 쓴거 같은데
뭐라고 쓴걸까? 아무리봐도 모르겠어 ㅜㅜ

파파고를 돌리고 구글 번역기를 돌려봐도
미천한 영어실력과 국어실력으로 인해 막막해서 도움청해 봐ㅜ
1. 저 첫번째 노란 줄은 뭐라고 번역해야
자연스러울까(그럴듯할까)?
2. 두번째 노란 줄은 뭔 라이센스 라고 쓴거 같은데
뭐라고 쓴걸까? 아무리봐도 모르겠어 ㅜㅜ

[주의] 이 글을 신고합니다.