환상의 생명 영어 제목이 팬텀이잖아 한국어로 하면 유령! 보통 유령은 생명도 없고 이미 죽어서 기묘하고 으시시한 이미지를 생각하잖아
근데 여기서 발리는 점은 일본어 제목으론 <환상의 생명>이라는것ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
똑같이 죽은 대상인데 유령과 환상의 생명에는 갭이 너무 크지않아ㅠㅠ??아니 애초부터 어떻게 유령을 환상의 생명이라고 이름붙일생각을 할 수 있는거지... 환상의 생명 하면 가사 그대로의 느낌이 되게 절절하게 느껴지고 애틋하잖아...ㅠㅠ
영어 제목 보면 후카세는 살아있지 않은 존재로 노래를 쓴것이 확실한데 이걸 (일본어)제목으로 환상의 생명이라니 이렇게 생각하고 노래 들으니 더 마음아프고 애절함이 소름돋게 잘 전달되는거같아ㅠㅠㅠ진짜 내가수 최고다..
근데 여기서 발리는 점은 일본어 제목으론 <환상의 생명>이라는것ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
똑같이 죽은 대상인데 유령과 환상의 생명에는 갭이 너무 크지않아ㅠㅠ??아니 애초부터 어떻게 유령을 환상의 생명이라고 이름붙일생각을 할 수 있는거지... 환상의 생명 하면 가사 그대로의 느낌이 되게 절절하게 느껴지고 애틋하잖아...ㅠㅠ
영어 제목 보면 후카세는 살아있지 않은 존재로 노래를 쓴것이 확실한데 이걸 (일본어)제목으로 환상의 생명이라니 이렇게 생각하고 노래 들으니 더 마음아프고 애절함이 소름돋게 잘 전달되는거같아ㅠㅠㅠ진짜 내가수 최고다..