8화에서 넷플자막으로는 망언이가 하마터면 이 꽃이 질뻔했잖소 이랬는데
십광이가 화들짝모드로 그냥 피볼 뻔한 거다라고 해서 뭔 뜻인가 찾아보니
“你差点让我落了红”
AI한테 물어보니 여기서 '落红(낙홍)'은 꽃이 지거나 붉은색(피)이 떨어지는 것을 의미하여, 심한 충격, 극심한 화, 혹은 피를 토할 정도의 상황을 은유적으로 표현합니다.
라고 해서 상황부여 해줬더니 유혹하는 상황이나 남녀 간의 묘한 기류가 흐르는 상황에서 이 말을 한다면, 그 의미는 훨씬 도발적이고 수위 높은 농담으로 바뀝니다.라고 ㅋㅋㅋ
역시 천년 구미호 유혹기술 어디안간다구 ㅋㅋ 풀잎십광이를 들었다놨다 하는 무망언이었다