원덬이 중국 웹툰에서 5월 20일이 고백데이라는 걸 보고 궁금해서 찾아봄
보통 21일까지 이틀동안이라는데 인터넷상에서 시작된 거고
보통 21일까지 이틀동안이라는데 인터넷상에서 시작된 거고
정식 명칭은 “网络情人节(Network Valentine's Day)”, 인터넷 발렌타인 데이라고 함
인터넷에서 시작된 것답게 말장난으로 만들어진 것인데
숫자 520의 발음 wǔ + èr + líng 과
사랑해“我愛你”의 발음 wǒ + ài + nǐ 이
비슷해서 그렇게 정해졌다 함
숫자 520의 발음 wǔ + èr + líng 과
사랑해“我愛你”의 발음 wǒ + ài + nǐ 이
비슷해서 그렇게 정해졌다 함
다음날인 5월 21일은 wǔ + èr + yī 인데
”나는 바란다” 我愿意 wǒ + yuàn + yì 라는 듯
뭘 바라는 건가 했는데 “我愿意、我愛你” 너와 사랑하길 원한다는 뜻으로 사용하나봄
”나는 바란다” 我愿意 wǒ + yuàn + yì 라는 듯
뭘 바라는 건가 했는데 “我愿意、我愛你” 너와 사랑하길 원한다는 뜻으로 사용하나봄
숫자로 하는 말장난은 엄청 많다는데
이외에도
530(wǔ + sān + líng)= 我想你(wǒ + xiǎng + nǐ)= 보고싶다
1314(yì + sān + yí + sì)= 一生一死(yì + shēng + yì + sǐ)= 평생토록
1314(yì + sān + yí + sì)= 一生一死(yì + shēng + yì + sǐ)= 평생토록
등등 원덬이는 쓸 일 없는 별별 숫자로 말하는 사랑놀음이 있음
꼭 이런 것만 있는 게 아니라 8282, 8253 같은 숫자 표현도 있는데
2333(èr + sānsānsān)= 啊哈哈哈(ā + hāhāhā)= 아하하하(웃음소리)
666(liùliùliù)= 溜溜溜(liūliūliū)= 술술 잘 풀린다
558(wǔwǔ + bā)= 午午安(wǔwǔ + ān)= 안녕(오후 인사)
666(liùliùliù)= 溜溜溜(liūliūliū)= 술술 잘 풀린다
558(wǔwǔ + bā)= 午午安(wǔwǔ + ān)= 안녕(오후 인사)
존많
이런 숫자놀이는 문자나 쪽지 같은 걸로도 주고 받지만 중국의 “홍바오 (红包)” 문화에서도 유용하게 쓰임
홍바오는 말 그대로 “빨간 봉투”라는 뜻
빨간 봉투에 용돈을 넣어 명절이나 생일 또는 출산 등등 온갖 기념할만한 날에 어른이 아이에게 주거나 가족, 지인, 연인끼리 주고 받는 문화인데
(연인끼리 돈을...? 할 수도 있는데 축하할만한 날에 연인이 홍바오를 주고 받는 건 아주 자연스러운 일이라고 함)
(연인끼리 돈을...? 할 수도 있는데 축하할만한 날에 연인이 홍바오를 주고 받는 건 아주 자연스러운 일이라고 함)
상견례 전 결혼할 상대의 부모를 만났을 때도 받는데 너를 우리 가족으로 받아들인다, 내 자녀의 반려자로 인정한다 이런 의미로 준대
(받고 싶당)
(받고 싶당)
(이걸 보고 있었던 건 아닌데 빨간 봉투가 나왔던 게 생각나서 캡쳐함 표정 보니까 저 봉투가 생각보다 더 큰 의미인듯)
이 숫자가 홍바오에서 어떤 역할을 하냐면 중국 sns인 위챗을 이용해서 홍바오를 주고 받을 때
요렇게 전하고 싶은 마음과 일치하는 숫자로 금액을 설정해서 보내는 거임
(5월 20일이 고백데이라고 해서 고백만 하는 건 아니고 연인끼리 사랑한다 말도 하고 그러는 거임 돈 주면서 고백하는 거 아님)
오래도록이라는 久 지우 와 발음이 같은 숫자 9 지우를 활용해서 99위안 999위안 등등 보내기도 하고
일반적으로 많이 쓰는 건 “벌다”라는 단어인 发财 (fācái)와 발음이 비슷한 “8”을 활용해서 많이 보낸다고들 함
일반적으로 많이 쓰는 건 “벌다”라는 단어인 发财 (fācái)와 발음이 비슷한 “8”을 활용해서 많이 보낸다고들 함
말 많아서 쓰다보니 길어짐 미안
빠이
빠이
(슼방)
밑에 숫자 글 보니까 생각나서 퍼왔어ㅋㅋㅋㅋ
댓글에 "798"이 술집가자는 거랑 비슷해서 자주 썼다고도 하더라ㅋㅋㅋ







