난 대사 문제도 큰것같음
영어권은 잘 모르고
내가 일본에 산 적이 있어서 일본이랑 비교를 하자면
애니로 일본어를 배운 애들이 일본어 이상하다고 하는게
여자애가 남자애 말투를 쓰거나 혹은 그 반대거나
아가씨캐릭터를 보고 오죠사마 말투를 쓰거나
할배말투를 쓰거나
보통 본인이랑 다른 설정인 캐릭터 말투를 따라해서 이상할때가 많음
억양을 빼고 대사만 놓고 본다면
평범한 여학생이 평범한 여학생 캐릭터의 대사를 한다고 크게 이상하게 보이진 않을거임
(좀 귀척한다고는 생각할 수 있지만)
근데 아마 우리나라 애니에 나오는 여학생 대사를 평범한 여학생이 한다면 억양을 빼고 봐도
현실에 저런 말투 쓰는 애가 있구나.. 부모님이 국어교산가..?
싶은 사람 꽤 많을거...
만약에 코난이 유명한 탐정의 일을 방해하는것처럼 보이면 미란이는
얘, 코난.. 아빠를 방해하면 어떡하니? 하겠지만
현실에서는 야 김코난 이리 안 와?? 하겠지..
일본이라고 현실 백퍼 반영한 말투로 애니 만드는건 아니지만ㅋㅋㅋ
우리나라는 그 현실과 동떨어짐이 좀 심한것같아
한국 성우를 까려는것도 아니고 번역가를 까려는것도 아님
프리나 빙과도 유해매체인 판국에 어쩔 수 없겠지 싶음..
영어권은 잘 모르고
내가 일본에 산 적이 있어서 일본이랑 비교를 하자면
애니로 일본어를 배운 애들이 일본어 이상하다고 하는게
여자애가 남자애 말투를 쓰거나 혹은 그 반대거나
아가씨캐릭터를 보고 오죠사마 말투를 쓰거나
할배말투를 쓰거나
보통 본인이랑 다른 설정인 캐릭터 말투를 따라해서 이상할때가 많음
억양을 빼고 대사만 놓고 본다면
평범한 여학생이 평범한 여학생 캐릭터의 대사를 한다고 크게 이상하게 보이진 않을거임
(좀 귀척한다고는 생각할 수 있지만)
근데 아마 우리나라 애니에 나오는 여학생 대사를 평범한 여학생이 한다면 억양을 빼고 봐도
현실에 저런 말투 쓰는 애가 있구나.. 부모님이 국어교산가..?
싶은 사람 꽤 많을거...
만약에 코난이 유명한 탐정의 일을 방해하는것처럼 보이면 미란이는
얘, 코난.. 아빠를 방해하면 어떡하니? 하겠지만
현실에서는 야 김코난 이리 안 와?? 하겠지..
일본이라고 현실 백퍼 반영한 말투로 애니 만드는건 아니지만ㅋㅋㅋ
우리나라는 그 현실과 동떨어짐이 좀 심한것같아
한국 성우를 까려는것도 아니고 번역가를 까려는것도 아님
프리나 빙과도 유해매체인 판국에 어쩔 수 없겠지 싶음..