2024/08/16 FRI. 12:00
265日目 『れっく。』
265일째 『레쿠.』
今日は何かしらのレコーディングを二曲。
오늘은 무언가의 레코딩을 두 곡.
別々でやってきた。
따로따로 하고 왔어.
サクッと終えて、夕方からソファーと友達。
후딱 끝내고, 오후에는 소파와 친구.
何度、気づかない間に寝落ちして、寝汗をかいたことか。
몇번이나, 어느새인가 잠들고, 땀을 흘렸는지.
束の間の幸せ時間。
한 순간의 행복한 시간.
今夜はMステ!
오늘 저녁은 M스테!
二曲歌うのは初めてに等しいのでは?
두 곡 부르는건 처음이랑 마찬가지인가?
たのしみー!
기대돼ー!
ぜひ観てね。
꼭 봐줘.
(ななお)
(나나오)
ベース間違えたら間違えてないかのような顔で続けようとするけどどうしても大倉くんと目を合わせてしまうので丸担にはバレバレ(可愛い大好き)
베이스 틀리면 틀리지 않았다는 듯한 표정으로 이어가려고 하지만 어떻게해도 오쿠라군과 눈이 마주쳐버려서 마루담에겐 들켜요 (귀여워 너무 좋아)
ななお様
나나오 님
わぁ。
와아.
そりゃ、そーよな
그야, 그렇겠지ー
今回はっ!......。
이번에는!.......
どぉーだろ。
어떠려나아.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/17 SAT. 12:00
266日目 『Mステ。』
266일째 『M스테.』
暑い夜になりました。
더운 밤이 되었어요.
色々と吹っ飛んで行った気がする。
여러가지로 날아간 느낌이 들어.
自分たちのパートよりエネルギー放出したし、もらった!
우리들의 파트보다 에너지 방출을 했고, 받았어!
明日も元気に気張れそう!
내일도 기운넘치게 분발할 수 있을 것 같아!
(ひより)
(히요리)
心遣いの種類が豊富な人。
배려의 종류가 풍부한 사람.
自分以外の誰かが誰かに気遣った瞬間も、逃さずちゃんと見ていたりする。
자신 이외의 누군가가 누군가를 챙기는 순간도, 빠트리지 않고 제대로 보고있거나 한다.
ひより。
히요리.
そんな瞬間あったかしら?
그런 순간이 있었나?
どーだろ。
어떠려나.
無意識にそうなってるのかしらね。
무의식으로 그렇게 되는건가 싶네.
良かった。
다행이야.
これからも、そうであります様に。
앞으로도, 그렇게 있을 수 있도록.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/18 SUN. 12:00
267日目 『いい時代だな。』
267일째 『좋은 시대네.』
今日は偶然見つけた、すき焼き食べ放題のお店に赴いた。
오늘은 우연히 발견한, 스키야키 무한리필 가게로 향했어.
なんじゃ、そりゃ。
뭐야, 이거.
しっかりしたお肉と厳選されたお野菜とお米達。
제대로 된 고기랑 엄선된 야채랑 밥들.
で、食べ放題!
그리고, 무한 리필!
もちろんそんなに安くはないけど、このクオリティーで食べ放題は破格だろ?!赤だろ?!
물론 그렇게 싸지는 않지만, 이 퀄리티로 무한 리필은 파격적이잖아?! 적자잖아?!
また、食べにいこーっと。
또, 먹으러 가려고.
いい時代になったものだ。
좋은 시대가 됐구나.
(ふーちゃん)
(후ー쨩)
布製のバッグがお好きだと思います。
천으로 된 가방을 좋아한다고 생각해요.
そしてお似合いです!
그리고 잘 어울려요!
ふーちゃん。
후ー쨩.
ありがとう!
고마워!
カバン意外に好きなんよね。
가방 의외로 좋아해.
革もたまーに。
가죽도 가ー끔.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/19 MON. 12:00
268日目 『なつかし』
268일째 『그리운』
懐かし映画を改めて見直した。
그리운 영화를 다시 한번 봤어.
前に見たトキメキとは違う感触でありました。
전에 본 두근두근함과는 다른 느낌이었어요.
(かどまる)
(카도마루)
丸ちゃんがメイキングでテロテロのTシャツを着ていると、ガッツポーズしたくなります。メイキングをサービスしてメイキングしてくれる丸ちゃんのオフを感じられるので、ありがとうございます!っていう気持ちです!テロテロTシャツの丸ちゃん好き!
마루쨩이 메이킹에서 하늘하늘한 티셔츠를 입고 있으면, 승리의 포즈를 하게되요. 메이킹을 서비스로 메이킹하고 있는 마루쨩의 오프를 느낄 수 있어서, 감사합니다! 하는 기분이에요! 하늘하늘한 티셔츠의 마루쨩이 좋아요!
かどまるさん。
카도마루상.
じゃ、今後はテロ、テロリストと呼んでくださいませ☺️
그럼, 다음에 테로, 테러리스트라고 불러주세요☺️
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/20 TUE. 12:00
269日目 『うぅぅ...。』
269일째 『으으으....』
気圧と、満月前夜。
기압이랑, 보름달 전야.
身体がやはりおかしいのである。
몸이 역시 이상해.
目のあたりもシパシパするし。
눈 쪽도 끔뻑끔뻑하게 되고.
取り敢えず、軽く運動して、おとなしくする1日でありました。
일단, 가볍게 운동하고, 얌전하게 하루를 보냈어요.
明日は働くぞー!
내일은 일해야지ー!
スーパームーンよ!
슈퍼 문이야!
(雪)
(유키)
ちょっと怒った顔がセクシーで堪らなく好き。
약간 화난 얼굴이 섹시해서 참을 수 없이 좋아요.
笑顔も好きだけどそのギャップにやられます。
웃는 얼굴도 좋지만 그 갭에 당해버려요.
そんな妻は多いはず!
그런 아내가 많을 거야!
雪ちゃん。
유키쨩.
ギャップかぁ〜。
갭인가아~.
あまり怒りたくないんだよぉー?
별로 화내고 싶지않은데에ー?
本当は。
원래는.
じゃ、好きなら満月に会いましょ。
그럼, 좋아한다면 보름달이 뜰 때 만나요.
今日みたいな日に。
오늘같은 날에.
会話がチグハグで噛み合わないかもよ、、
대화가 뒤죽박죽이라 안 맞을지도,,
それでも、好きでいてくれて有難う。
그래도, 좋아해줘서 고마워.
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/21 WED. 12:00
270日目 『青春しみついた場所。』
270일째 『청춘에 물든 장소.』
今日はたくさんの青春が染みついた様な場所で大人数の大人が集まっての撮影。
오늘은 많은 청춘이 물든 듯한 장소에 많은 인원의 어른이 모여서 촬영.
とても心地いい空気の中。
되게 기분 좋은 분위기 속.
いい映像が撮れたのだと思います。
좋은 영상을 찍었을 것 같아요.
満月の影響が昨日がピークでしたね。
보름달의 영향이 어제가 피크였네요.
良かった。
다행이야.
撮影に支障は全くなく。
촬영에 지장은 전혀 없고.
楽しい1日でした。
즐거운 하루였어요.
(アオト)
(아오토)
丸ちゃん作のギャグは一期一会なことが多々...
마루쨩이 만든 개그는 일생에 한 번뿐인 기회가 많다...
なので毎回貴重な体験です!
그러니 매번 귀중한 체험이에요!
アオト。
아오토.
ほんと。
진짜.
出したら忘れるんだよねぇ〜。
내보내면 잊어버린단말이지이~.
ストックなし!なのだ!
저장 없음! 인거야!
俺はそういう男だっ!
나는 그런 남자다!
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/22 THU. 12:00
271日目 『寝汗。』
271일째 『자면서 흘린 땀.』
今日はお仕事終わって早くお家に着いたので、お昼寝した。
오늘은 일 끝나고 일찍 집에 도착해서, 낮잠 잤어.
めちゃ気持ちよかったのだが、滴るね汗よ。
엄청 기분 좋았던건지, 뚝뚝 떨어지는 땀.
寝耳に水を直に体験した。
잠결에 물을 직접 체험했어.
寝てる時に、左耳がボソボソ、コポコポ...。
자고 있을 때, 왼쪽 귀가 퍼석퍼석, 줄줄....
ん?っと、目を覚ますと。
응? 하고, 눈을 뜨니.
左耳が濡れてる。
왼쪽 귀가 젖어있어.
そんなことで起きた。
그런 걸로 일어낫어.
阿マ、寝耳に寝汗。
아아, 잠결에 땀 흘리기.
ティッシュでほじりとったのであった。
티슈로 후벼서 닦았어.
(まなぱん)
(마나팡)
私に夢を与えてくれた人。
나에게 꿈을 준 사람.
時に心が折れそうになるけど、まるちゃんが原動力で居てくれるので夢に向かって周りに比べるとスローペースかもしれないけど、頑張り続けられてます。
가끔 마음이 꺾일 것 같지만, 마루쨩이 원동력으로 있어줘서 꿈을 향해 주변과 비교하면 슬로우 페이스일지도 모르지만, 열심히 계속할 수 있어요.
私以外の方もきっと同じこと思ってると思います。
저 이외의 분도 분명 같은 것을 생각하고 있을 것 같아요.
まるちゃんに出会えて良かったーーーッ!
마루쨩과 만나서 다행이야ーーー!
まなぱん。
마나팡.
ぼくも心が折れそうになった時、妻に救われてるよ。
나도 마음이 꺾일 것 같을 때, 아내들에게 도움 받고 있어.
ホンマにありがとう。
진짜로 고마워.
みんながいたら頑張れるねん。
여러분이 있다면 힘낼 수 있어.
コンサート中なんか、身体が呼吸が苦しいことなんて、吹っ飛ぶからね。
콘서트 중도, 몸이 호흡이 괴로울 때도, 날라가니까말야.
物理を越えさせてくれる。
물리적인걸 넘게 해줘.
いつもいつもホンマにありがとう。
언제나 항상 정말로 고마워.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/23 FRI. 12:00
272日目 『ぐぅ...。』
272일째 『쿠울....』
今日もオフ。
오늘도 오프.
世界から消えてました。
세계에서 사라졌어요.
いっさい家からは出ず。
일절 집에서 나가지 않고.
ゴロゴロ*ナーゴ🐈な1日でしたとさ。
뒹굴뒹굴 나고🐈인 말이었습니다. (*가면라이더 나고 (고양이 가면을 쓰고 있음))
(りおちゃん)
(리오쨩)
目の水分量が多いから、メンバーなどを見上げる時目がキュルキュルしてる!かわいい〜
눈의 수분량이 많아서, 멤버를 쳐다볼 때 눈이 초롱초롱해! 귀여워~
りおちゃん。
리오쨩.
ドライアイではないのだ!
드라이 아이는 아니야!
潤目鰯には負けるけどなっ!
눙퉁멸한테는 지지만!
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/24 SAT. 12:00
273日目 『新潟1日目。』
273일째 『니가타 1일째.』
新潟、初日。
니가타, 첫날.
楽しませてもらったよっ。
즐거웠어요.
ありがとう!
고마워!
今日は、しっかり食べて。
오늘은, 잘 먹고.
明日に備えるのでありました。
내일을 준비했습니다.
めちゃ、寝れそう。
엄청, 잘 잘거같아.
(みかん星)
(미캉 별)
時々虚空を見つめて「無」の表情をしている。
때때로 허공을 바라보며 「무」의 표정을 짓는다.
ああいう時の丸ちゃんは何を考えているのでしょうか。
그럴 때의 마루쨩은 뭘 생각하고 있나요.
みかん星。
미캉 별.
ほんまになーんも考えていないのかもな。
진짜로 아ー무것도 생각 안 하고 있을 지도.
ポーッとしとるんやろなぁ。
머ー엉하고 있겠지이.
若しくは、この世の無情を嘆いているのでしょう...。
혹은, 이 세상의 무정함의 슬퍼하고 있겠죠....
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/25 SUN. 12:00
274日目 『新潟2日目。』
274일째 『니가타 2일째.』
今日も楽しい時間をありがとう!
오늘도 즐거운 시간을 보내게 해줘서 고마워!
何だか変なテンションだった気はするけど、あ、いつもの事かっ。
무언가 이상한 텐션이었던 느낌이 들지만, 아, 평소대로인가.
久しぶりのワンパック披露でした。
오랜만에 원팩을 보여줬어요.
かなり体力使ったなぁ〜。
상당히 체력을 썼네에~.
明日に備えて、早く寝よーっと🎶
내일을 준비하며, 얼른 자려고🎶
来られないみんなにも、歌ってるからねっ。
못 오는 여러분을 향해서도, 부르고 있으니까.
毎回。それだけは忘れないでっ。
매번, 그것만은 잊어버리지마.
寂しい思いしないでねっ。
슬프게 생각하지 말아.
(のい)
(노이)
ライブでベースを演奏中、ピックを投げる姿と視線がとてつもなく素敵です。ライブ参加される方に刮目してほしい!
라이브에서 베이스를 연주할 때, 피크를 던지는 모습과 시선이 엄청나게 멋있어요. 라이브 참가하시는 분들 주목해줬으면 좋겠어요!
のいちゃん。
노이쨩.
最近は色々考えて控えてるけど、今回はピックでの演奏多いから、そういう理由で投げられてないなぁ。
요즘은 여러가지 생각해서 절제하고 있지만, 이번엔 피크로 연주하는게 많아서, 그런 이유로 던지지 않으려나아.
あと、転売に涙した夜もあったなぁ...。
그리고, 되팔이하는걸로 슬퍼햇던 때도 있었지이...
喜んでもらえる反面、そんな影の側面もあるよなぁ。
기뻐해주는 반면, 그런 어두운 측면도 있지.
今回はどーしよっかにぁー。
이번엔 어쩔까나아ー.
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/26 MON. 12:00
275日目 『新潟らすと。』
275일째 『니가타 라스트.』
新潟、三日間ありがとう御座いました。
니가타, 3일간 감사했습니다.
本当にあっという間でした。
정말로 순식간이었어요.
東京学館新潟高等学校 吹奏楽部
도쿄 학관 니카타 고등학교 관악부
選抜41名のみんな。
선발 41명의 여러분.
顧問の先生。
고문 선생님.
セッションありがとう御座いました。
세션 감사했습니다.
とても、エモーショナルなコラボに仕上がりましたね。
굉장히, 감성적인 콜라보가 완성됐네요.
会場のみんなも暖かく包み込んでくれてありがとう。
회장의 모두들도 따뜻하게 감싸줘서 고마워요.
ほんと、eighterの優しさにいつも助けられてるよっ。
정말로, eigter의 다정함에 항상 도움 받고 있어.
今日も、よく寝られそうであります。
오늘도, 푹 잘 수 있을 것 같아요.
(トンカツはソースドバドバ派)
(돈가스는 소스 들이붓는 파)
おいしい食事を調味料で味を変えながら味わい尽くしているが、まるちゃん自身はメンバーにおいしく調理されているように見える。
맛있는 식사를 조미료로 맛을 바꾸면서 풍미를 맛 보고 있지만, 마루쨩 자신은 멤버에게 맛잇게 조리되는 것 같아요.
おいしかわいい。
맛있어 귀여워.
トンカツはソースドバドバ派さん。
돈가스는 소스 들이붓는 파상.
ん?何か言わせたいのか?
응? 뭔가 말하게 하고 싶은건가?
それも、大いに美味しいと思ってる、僕も。
그것도, 되게 맛있을 것 같아, 나도.
さて。
자.
え。
에.
あー、上手いこと言ったなぁ。
아ー, 말 잘하네에.
おいしかわいい?!
맛있어 귀여워?!
初耳な造語をっ!
처음 듣는 조어를!
ありがとう!そして、ありがとうっ!
고마워! 그리고 고마워!
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/27 TUE. 12:00
276日目 『シュン!』
276일째 『슝!』
今日も、年に何度かある。
오늘도, 해에 몇번인가 있는.
ん?最近多い?
응? 요즘 많나?
世界から隠れんぼ。
세계에서 숨박꼭질.
1日誰にも会わず!
하루종일 아무와도 만나지 않고!
が、間も無く達成されます。
가, 머지않아 달성되요.
只今、19時40分。
지금, 19시 40분.
このまま、バーに行かなければ、世界から今日1日消えていたことになるワケさ。
이대로, 바에 가지 않으면, 세계에서 오늘 하루종일 사라진게 되서.
そして家では→📷
그리고 집에서는→📷
油の温度、失敗して4個しくじった。
기름의 온도, 실패서 4개 실패했어.
やはり、自分で計らないとな。
역시, 스스로 재지 않으면 안돼.
コンロに任せていてはいけないな。
난로에 맡기면 안돼.
(みーちゃん)
(미ー쨩)
パーマ丸ちゃんも大人気だけど
파마 마루쨩도 대인기지만
短髪丸ちゃんも最高!!
짧은 머리 마루쨩도 최고!!
役に合わせて茶髪にしたり短髪にしたり意外とどの髪型でも似合うのでは?
역할에 맞춰서 갈색 머리를 하거나 단발을 하거나 의외로 어떤 헤어스타일도 어울리는거 아닌지?
みーちゃん。
미ー쨩.
そーねん。
맞아.
意外と...ね🤣
의외로...말야🤣
また明日!
내일 또 봐!
🧡
▾📷
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/28 WED. 12:00
277日目 『エイトジャム!』
277일째 『에이또 잼!』
学生時代から聴かさせていただいている、あるアーティストの方々のお話をじっくり聞かさせていただいた。
학생 시절부터 들었던, 어떤 아티스트 분들의 이야기를 차분하게 들을 수 있었어요.
歴史の中に厚みを感じました感激です。
역사 속에 두께를 느꼈습니다 감격이에요.
カラオケで歌いたくなった!
가라오케에서 부르고 싶어졌어!
でも、高いし難しいんだよねぇ〜。
그래도, 높고 어렵단말이지이~.
(さくら)
(사쿠라)
シンプルに一言、顔が男前〜〜〜!!!!!
심플하게 한마디, 얼굴이 남자다워~~~!!!!!
さくらちゃん。
사쿠라쨩.
お好みですか?
취향인가요?
これはこれは御愁傷様😘
이거 이거 안돼셨군요😘
また明日!
내일 또 봐!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/29 THU. 12:00
278日目 『ありえへん世界。』
278일째 『아리에헹세카이.』
今日もいろんなゲストの方のお話を伺いながら、色んな考え方、衝撃映像を観てきました。
오늘도 여러 게스트분의 이야기를 들으면서, 여러 사고방식, 충격 영상을 보고 왔습니다.
可愛い映像もあって、楽しかった。
귀여운 영상도 있어서, 즐거웠어.
しかし、今日はとても良い気候だった。
근데, 오늘도 굉장히 좋은 날씨였어.
少ししか外を味わってないけど、移動とか。
조금 밖에 밖을 맛보지 못했지만, 이동할 때라던가.
夕方散歩するにはちょうど良いのでは?
오후에 산책하기엔 딱 좋지 않나?
最近はゲリラ豪雨などが多くて、油断できないけど...。
요즘엔 게릴라 호우 같은게 많아서, 방심할 수 없지만....
あ、でも、雨雲レーダーとかあるのか、今は。
아, 그래도, 비구름 레이더 같은게 있나, 지금은.
何にしても、皆様も素敵な1日であります様。
어쨌든, 여러분도 멋진 하루가 될 수 있기를.
(しず。)
(시즈.)
食べることが大好きなので食レポがうまい!
먹는 것을 너무 좋아해서 음식 리포트를 잘한다!
表現が食べ物の気持ち?になってる!笑
표현이 음식의 마음?이 되어 있어! ㅎㅎ
しず。
시즈.
食べ物の気持ちになるかぁー。
음식의 기분이 되는건가아ー.
なってるかぁー。
된건가아ー.
本当のところはわからないけどねぇ。
원래는 모르지만 말야.
食べ物さんの気持ちは。
음식의 마음은.
おこがましいやつだっ!
주제넘는 녀석이야!
僕ってやつは!
나라는 사람은!
わかった様なことを!
알 만한 것을!
説明とかじゃなくて、もっとシンプルに、美味しいっ!そして、素直な表情でしょうよ!
설명같은게 아니라, 좀더 심플하게, 맛있어! 그리고, 솔직한 표정일거야!
精進します。
정진할게요.
よしとして下さってありがたき幸せ。
좋게 받아들여줘서 감사하고 행복해.
また明日。
내일 또 봐.
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/30 FRI. 18:00
279日目 『すっかり...』
279일째 『완전...』
すっかり、うっかり。
완전, 깜빡했어.
書いたつもりでいたみたいだ。
썼다고 생각한 것 같아.
がっかりだ。
허탈해.
(赤さ棚)
(아카사타나)
たまーーーーーーーーーーーに、セクシー
가아ーーーーーーーーーーー끔, 섹시
もっと出してもいいんだよ!
좀더 내보내도 돼!
赤さ棚さん。
아카사타나상.
セクシーが求められるのか。
섹시를 원하고 있는건가.
がんばります!
열심히 할게요!
また明日!
내일 또 봐!
遅くなってごめん!
늦어서 미안!
🧡
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2024/08/31 SAT. 12:00
280日目 『ご心配。』
280일째 『걱정.』
ご心配おかけしました。
걱정시켜드렸네요.
今日は、穏やかに過ごしております。
오늘은, 평온하게 지내고 있어요.
何もない日なんて無いわけで。
아무것도 없는 날은 없으니.
今日も一生懸命生きます!
오늘도 열심히 살게요!
あなたもそうでありば嬉しい。
여러분도 그래주시면 기쁠거에요.
(ミキ)
(미키)
たぶん、目だけで演技できる!
아마, 눈만으로도 연기를 할 수 있어!
そのくらい不思議な魅力と表情がある。
그 정도로 신기한 매력과 표정이 있어.
ミキさん。
미키상.
嬉しいけど。
기쁘지만.
そうであればさらに精進します!
그렇다면 더욱 정진할겠습니다!
ありがとう。
고마워.
ちなみに褒められても、自分が納得してなければ、良しとしない面倒臭い人間なのかも。
참고로 칭찬 받아도, 자신이 납득하지 않는다면, 좋게 생각할 수 없는 귀찮은 인간일지도.
でも、素直に嬉しいです。
그래도, 솔직하게 기뻐요.
ありがとう。
고마워.
また明日。
내일 또 봐.
🧡