
2023/08/16 WED. 12:00
264日目 『なつ。』
264일째 『여름.』
夏の雰囲気。
여름의 분위기.
僕は基本的には好きよ。
나는 기본적으로 좋아해.
仲間で遠出したり。
친구들끼리 멀리 여행가거나.
僕は基本的には、自発的にアクティビティを計画することはないけれど...。
나는 기본적으로는, 자발적으로 액티비티를 계획하는 일은 없지만....
友達が企画してくれたりしたら、全力で楽しむ人間。
친구가 기획해주거나 하면, 전력으로 즐기는 사람.
誘ってくれると、とても嬉しい。
같이 하자 해주면, 너무 좋아.
ニコニコする。
싱글벙글해.
誘われないと、ほとんど家で過ごしてるかもしれない。
초대받지 않으면, 거의 집에서 보낼지도 몰라.
とは言え、夜の散歩は好き。
그렇다고 해도, 저녁 산책은 좋아해.
ご飯食べた後の腹ごなしにブラリとする。
밥 먹은 뒤 소화시키러 훌쩍 하고.
普段歩いていない道を行ったりしてみる。
평소 걸어다니지 않는 길을 가보거나 해.
意外なところに、良い店構えの飲食店を発見した時には、心の中で静かに飛び跳ねるよね。
의외인 곳에, 괜찮은 구조의 음식점을 발견했을 때에는, 마음 속에서 조용히 펄쩍펄쩍 뛰잖아.
自分だけの密やかな楽しみ。
나만의 은근한 즐거움.
みんなにも、そんな様な密やかな楽しみありますか?
여러분에게도, 그러한 은근한 즐거움이 있나요?
(なな)
(나나)
今晩は無性に焼き鳥が食べたい気分なので、モモとぼんじりとハツを買って帰ろうと思っています。
오늘 저녁은 야키토리가 엄청 먹고 싶은 기분이라, 넓적다리랑 꼬리부이랑 염통을 사갈려고 생각하고 있어요.
まるちゃんが好きな焼き鳥のメニューは何ですか?
마루쨩이 좋아하는 야키토리 메뉴는 뭔가요?
ななちゃん。
나나쨩.
ありがとう。
고마워.
「ハライッパイ」って曲の中で言ってるよー☺️
「하라잇빠이」라는 곡에서 말했어ー☺️
いつからかあれが好きになったんだよなぁ〜。
언제부터인가 그게 좋아졌단말이지이~.
皮のパリパリ感とか、骨の間の肉のプルプル感とかが好きで。
껍질의 바삭바삭한 느낌이라던가, 뼈 속 고기의 탱탱함 같은게 좋아서.
揚げてるのも好き🎵
튀긴 것도 좋아🎵
いや、焼き鳥!ゆぅーてはるやん!マル!
아니, 야키토리! 말하고 계시잖아! 마루 !
あぃ、すみません。
아아, 죄송해요.
ハツのちょっとえっちな食感いいよねー。ぼくも、すきっ。
염통의 조금 야씨꾸리한 식감 좋지ー. 나도, 좋아해.
あー、焼き鳥。
아ー, 야끼토리.
とんと食べてないな。
전혀 안 먹고 있어.
今度食べにいこーっと。
이번에 먹으러 가야겠다.
また明日っ!
내일 또 봣!
🧡 백업 저장소> https://theqoo.net/1972835124