おかえりなさい♪
SKE48 チームEリーダー須田亜香里です!!
다녀오셨어요♪
SKE48 팀 E 리더 스다 아카리에요!!
皆さん読んでくださったり
コメントくださったり
ありがとうございます!
여러분 읽어주시거나
코멘트 남겨주셔서
감사합니다!
温泉編が見たい!と言ってくださる方が多いけど、、
温泉って名ばかりでハードル上がってるけど
写真としてはきっとすごく普通だから
温泉編を最後にするのはためらっちゃうけど
いいか悪いかは置いといて最後にしますね!
온천편이 보고 싶어! 라고 말해주신 분이 많지만..
온천이라는 이름만으로 허들이 오르지만
사진으로는 분명 평범하니까
온천편을 마지막으로 하는건 망설여지지만
좋은지 나쁜지 두고 마지막으로 할게요!
というわけで
今日は伝統工芸編!
그래서
오늘은 전통공예편!
伊香保焼!!!
初のろくろ!!!
이카호 가마!!!
첫 물레!!!
父がせっかくの機会なのに
俺はいいやと言っていたので
カメラマンになって撮影してもらいました。笑
아버지가 모처럼의 기회인데
나는 괜찮아라고 말씀하셔서
카메라맨이 되어 촬영 해 주셨어요. (웃음)
(父はそれでよかった…のだろうか…笑
でも、いい表情がたくさんだから良しとしましょう。)
(아빠는 그걸로 괜찮았.... 었을까... 웃음
그렇지만, 좋은 표정이 많았으니까 괜찮다고 해요.)
お店の人がつきっきりで
レクチャーしてくれたので
失敗はないはずなんですが、、
가게의 분이 줄곧 옆에서
지도 해 주셨어서
실패는 없었을텐데...
すぐにやらかしたよ。
바로 저질러버렸어.
回し始めてすぐなのに
変なふうに力を入れちゃって
ポコって取れました。笑
돌기 시작하자마자
이상하게 힘을 넣어서
포콧하고 눌려버렸어요. (웃음)
一応ね、
反省してるんだけどね、、
笑いが止まらなかったよ(*´Д`*)
일단,
반성하고 있지만..
웃음이 멈추질 않았어(*´Д`*)
仕切り直して、形を作る。
다시 구분 지어서, 형체를 만들어.
軽く力を入れて手を添えるだけで
ろくろが回転するたびに形が変わっていくんです。
粘土が柔らかくてヌメッとしていて…
生の魚を触っているような不思議な感触でした。笑
슬쩍 힘을 넣고 손을 얹기만 해도
물레가 회전 할 때마다 모양이 바뀌어가요.
점토가 부드럽고 누멧(?)해서...
날생선을 만지는 듯한 기이한 느낌이었어요. (웃음)
すごく楽しいんだけど、
私が下手くそすぎたからか
お店の人がどんどん助けてくれて、、
私、半分も自分でやってないかも。笑
정말 재밌지만,
내가 너무 서툴렀기 때문일까
가게분이 계속 도움을 주셔서...
나, 절반도 스스로 하지 않았을지도. (웃음)
負けず嫌いな私としては悔しいけど
下手くそだからしゃーないな(*´Д`*)泣
지기 싫어하는 나로서는 분하지만
정말 서툴러서 어쩔-수 없네 (*´Д`*) (울음)

与えられた一塊の土で3つも作れたよ!
小鉢と、湯のみと、日本酒とか焼酎のお酒用♡
주어진 한 덩어리의 흙으로 3개나 만들었어!
소발과, 찻잔과, 일본주나 소주의 술용♡
私がろくろを回している間
母は絵をつける体験コースをやってました。
내가 물레를 돌리는 사이
어머니는 그림을 그리는 체험 코스를 하셨어요.

うーん。
陶芸って難しいね( ̄^ ̄)ゞ笑
으-음.
도예는 어렵네( ̄^ ̄)ゞ웃음
3ヶ月後に焼けてお家に届くらしい。
3ヶ月後に仕上がりを
またブログで見せられればいいな( ^ω^ )ワスレソー
3개월 후에 익혀져서 집에 도착하는 것 같아.
3개월 후의 마무리를
또 불로그에서 보여줄 수 있으면 좋겠네( ^ω^ )잊어버릴것 같애-
*………………*
今日は2017年の仕事はじめでした*
오늘은 2017년 일의 시작이었어요 *
旅行は1/2までで
あとの2日間も
たくさん休んでリフレッシュできた分、
自然体な私で今日を楽しめた気がする♪
여행은 1/2까지로
그 뒤의 이틀간도
잔뜩 휴식으로 리프레쉬 한 만큼,
자연체인 나로 오늘을 즐긴 기분이 들어♪
最近お休みの日に焦らなくなってきたんです*
최근 쉬는 날에 초조하게 굴지 않게 되었어요 *
やっぱり、バレエでもSKEでも
女の子がたくさんいる世界で育ったから
「代わりはいくらでもいる」なんてのは
私にとっては当たり前の環境で、、
역시, 발레도 SKE에도
여자아이가 많은 세계에서 자랐으니
"대신 할 사람은 많이 있어" 같은건
나에게있어 당연한 환경이라서..
一瞬でも逃したら消えていくものだらけだって思ってた。
한순간이라도 놓치면 사라지는 것 투성이라고 생각했어.
だからお休みの日に過ぎていく時間は
つまり誰かがチャンスを掴んでお仕事している時間ってことだから
本当に苦手だった。
그래서 쉬는 날을 보내고 있는 시간은
즉 누군가가 찬스를 잡아 일하고 있는 시간이니까
정말 괴로웠어.
でも最近は
お休みをいかに自分の時間として
アンテナ張ったり
取り入れたり
ひたすらボーッとしたり
ヘラヘラしたりするのだって
自分の成長のための大切な時間だし
それをポジティブな時間に出来るかは自分の気持ち次第なんだ。
って気づいたんですよね^_^
그렇지만 최근엔
휴가를 어떻게 내 시간으로서
안테나를 꽂아
들여온다거나
오로지 멍-하니 있거나
실실 웃으며 있는건
내 성장을 위한 소중한 시간이고
그걸 긍정적인 시간으로 만드는건 내가 하기 나름이야.
라고 깨달았어요 ^_^
代わりがいるかいないかじゃなくて
自分がここぞという時にちゃんと
チャンスに反応出来るか。
そのための感性を磨いたらいいんだもんね^^
대신이 있고 없고가 아니라
내가 여기다 하는 시간에 제대로
찬스에 반응 할 수 있는가.
그걸 위한 감성을 닦으면 좋겠네^^
まー、こうやって
安心して頑張れるのは
ファンのかた一人一人に
求めてもらうことで居場所を見つけられたり
뭐- 이렇게
안심하고 힘내는것은
팬 분 한 분 한분에게
도움받았기 때문에 내가 있을 곳을 찾거나
逆に私が求める気持ちに全力で
みーんなで寄り添ってくれたからなんだけどね*
역으로 내가 원하는 마음에 전력으로
모-두가 기대어주었기 때문이야 *
本当にありがとう♪
楽しいこといっぱいにしようね!
정말 고마워♪
즐거운 일 가득하게 하자!
明日は群馬の旅ブログ最終回です!
温泉編、大したことないけど待っててね♪
明日も頑張ろう!
내일은 군마 여행 블로그의 최종회에요!
온천편, 별거 아니지만 기다려 줘♪
내일도 힘내자!
・1/7東海ラジオ
SKE48♡1+1+1は3じゃないよ!
http://www.tokairadio.co.jp/program/ske48/photo3/
・1/8NHKラジオ第一
らじらー!SUNDAY
http://www.nhk.or.jp/radirer/
どちらもお便りお待ちしております!
東海ラジオは1/6(金)15時までなので、
お昼休みにでもちょいちょいと願います♪
모두 편지 기다릴게요!
도카이 라디오는 1월 6일 (금) 3시까지라서,
점심이라도 짬 내서 부탁드려요♪
須田亜香里
스다 아카리