おかえりなさい♪
SKE48 チームEの須田亜香里です!!
다녀오셨어요♪
SKE48 팀 E의 스다 아카리에요!!
皆さん読んでくださったり
コメントくださったり
ありがとうございます!
여러분 읽어주시거나
코멘트 써 주셔서
감사합니다!
今日は選抜総選挙ランクインメンバーで
横浜アリーナにてコンサートでした!
오늘은 선발총선거 랭크인멤버로
요코하마 아레나에서 콘서트였어요!

選抜衣装が眩しくて
ベルトが重くて嬉しかった。
今日のコンサートは皆がいっぱい目立たせてくれたコンサートだったよ。
선발 의상이 눈부셔서
벨트가 무거워서 기뻤어
오늘의 콘서트는 모두가 잔뜩 돋보이게 해 준 콘서트였어.
今日来られなかった方も
メイキングとかDVDで楽しんでほしいな。
오늘 와 주시지 못한 분들도
메이킹이라던가 DVD로 즐겨주셨으면 좋겠네.
AKB48SHOWのカメラとかいっぱい映り込んできたよ(^O^)
AKB48SHOW의 카메라라던가 잔뜩 찍으러 왔어(^O^)
さて。
コンサートのラストに
AKB48の46枚目のシングルの選抜発表がありました。
選抜落ちしてしまいました。
그런데
콘서트 마지막에
AKB48의 46번째 싱글 선발발표가 있었습니다.
선발탈락하게 되었습니다.
7位なのにとか
7位だからとかそういうのは思いたくないから
素直に受け止めさせていただきました。
7위인데라던가
7위이기 때문에라던가 그런것은 생각하지 않으니까
솔직하게 받아들일 수 있었습니다.
それより私は
選ばれなかったことより
ファンの方がいたから
ここまで来られたんだってことを
誇りに思いたくて
幸せに終わりたい今日だったからこそ
前向きでいる決意をしました。
그것보다 저는
뽑히지 못한 것 보다
팬들이 있어주셨기 때문에
여기까지 올 수 있었다는 것을
자랑스럽게 생각하고 있기 때문에
행복하게 끝내고 싶은 오늘이었기 때문에
앞을 보자고 결의했습니다.
でも時間が経てば経つほど
自分でもどれが本音か分からないのが
たった今の気持ちです。
그치만 시간이 지나면 지날수록
스스로도 어떤 것이 본심인지 모르는 것이
단지 지금의 기분이에요.
せめて私じゃなくても
SKEに2人目の選抜の座席を残したかったな。
적어도 내가 아니라도
SKE에 두사람 분의 선발 좌석을 남기고 싶었어.
色んな人が悔しいって言ってくれるのが唯一の支えです。
여러 사람이 분하다고 말 해 주시는 것이 유일한 지탱이에요.
今の私が強がってうまく言えない言葉。
だから、思ってくれて
本当にありがとう。
지금의 제가 강하게 잘 하지 못하는 말. (의역)
그러니가, 생각 해 주셔서
정말로 감사합니다.
今日はまだ幸せな1日で終わりたいから、、
오늘은 아직 행복한 하루로 끝내고 싶으니까..
ソロで歌った
君のことが好きだから名古屋弁verの
写真を載せますね*
솔로로 노래한
너를 좋아하니까 나고야 사투리 버전의
사진을 찍어왔어요 *

衣装可愛すぎ問題。
의상이 너무 예뻐서 문제
谷がモニターの写メいっぱい送ってくれたよ♪
타니가 모니터의 사진 잔뜩 보내줬어요♪

さ。明日も頑張ろう!
幸せな今日をありがとう。
ずっとソロで歌ってるところが見たいと言っていた母に親孝行が出来ました。
자. 내일도 힘내자!
행복한 오늘 고마워.
계속 솔로로 노래하는 것을 보고 싶다고 말해온 어머니에게 효도 할 수 있었어.
今日母が会場に来てくれていたんです♪
だからこそ今日は笑顔でいたかったんだ♪
오늘은 어머니가 회장에 와 계셨습니다♪
그렇기 때문에 오늘은 웃는 얼굴로 있고 싶었어♪

須田亜香里
스다 아카리
◆放送予定日◆
・毎週木曜 MBSラジオ(レギュラー)
ゴチャ・まぜっ天国!23:30〜
◆発売中◆
8/24【TVnavi】
連載のコンプレック須田
是非読んでください*
8/24【TVfan】
私物なども紹介していただきました♪
8/30【月刊エンタメ】
TIFについてインタビューしていただきました!
【水着サプライズ】
選抜総選挙の7位が改めて嬉しくなる感じになっています。
ぜひインタビューも含めて見ていただきたいです!
■配信中■
LINE LIVEにてコレカケルアレ前編
大矢真那さん、二村春香ちゃん、野島樺乃ちゃんと
https://lin.ee/hEGM25D/dtzb/tw
アーカイブでも見られますのでぜひ!
来週火曜日の後編もお楽しみに!
AKBラブナイト恋工場
http://www.tv-asahi.co.jp/akb-love/sphone/
・ゼブラエンジェルのぱちばん!
http://www.kyoraku.co.jp/zebra_angel/
・LINELIVE 朗読ソフレhttps://live.line.me/r/channels/89/broadcast/7231
원본 http://ameblo.jp/ske48official/entry-12200395770.html