
추사랑의 일본 이름은 많이 알다시피 그대로 사랑(사란/サラン) 임
아키야마 사란
보통 가타카나네임이거나 키라키라 네임이라고 생각하거나
아키야마 아이 秋山愛 라고 생각하는경우도 있는데
한문으로도 紗蘭 사란 (비단 사 / 난초,목련 란)이라는이름을 씀
한국 일본 발음은 사랑으로 동일하지만
한국 이름의 뜻은 사랑
일본 이름의 뜻은 비단목련으로 다른케이스
이름의 뜻보다는 아빠인 추성훈이 한국 일본 한자 모두 같은 발음으로 쓸 수 있는 이름이라 선택했다고
말한적이 있음
근데 굳이 일본 이름을 어거지로 해석해보면...
秋山 紗蘭 가을산의 비단목련
뭔가 더 이뻐서 해석하고싶어짐...
일본에서 이름을 紗蘭 같은 한자를 쓰면서 사라(SARA) 로 발음하는 케이스도 있긴 함