케데헌 더빙버전 자막이 원어자막과 좀 색다르게 너무 잘 되었음.
이것도 꼭 찍먹해봐
음성 한국어(더빙판) - 자막 한국어 에서만 나오는 버전임... 유어아이돌 등등 모든 노래가 조금씩 다 달라.
아 베이비가 버라이어티에서 꾸꾸까까 할때 더빙판에선 응애응애함 ㅋㅋㅋ
노래 재생 누르고 스크롤 내려서 1절 가사 차이 봐봐
https://m.youtu.be/tvRbXnJwW7A?si=xVEFoLy8Sf8im0Zi
원래 가사
영어(원어) 한국어 자막판 가사
한국어 더빙판 한국어 자막 가사 <- 빨간색으로
I'll be your idol
난 너의 아이돌
내가 너의 아이돌
[애비]
Keeping you in check (Uh), keeping you obsessed (Uh)Play me on repeat, 끝없이 in your head
너를 통제해, 집착하게 해
계속 밀당해, 내게 집착하게
Play me on repeat, 끝없이 in your head
네 머릿속은 끝없이 나를 반복 재생해
머릿속에선 날 끝없이 재생해
Anytime it hurts, play another verse
괴로울 때면 내 노래 들어
상처입으면 노래를 들어
I can be your sanctuary
피난처가 돼 줄 테니
내 품으로 도망쳐봐
[미스테리]
Know I'm the only one right now (Now)
지금 네겐 나뿐이야
봐, 네 옆엔 나뿐이잖아
I will love you more when it all burns down
모든 게 불탈 때 더 사랑해줄게
잿더미 위 더 피어날 사랑
More than power, more than gold (Yeah)
힘보다 더, 금보다 더
그 어떤 힘보다 황금보다
[로맨스]
Yeah, you gave me your heart, now I'm here for your soul
내게 마음을 줬으니 이젠 영혼도 가져갈게
그래, 네 심장을 내놔 네 영혼을 내게 줘
[진우]
I'm thе only one who'll love your sins
네 죄를 사랑하는 건 나뿐이야
봐, 나뿐이잖아 네 죄마저 감싸줄 사랑
Feel the way my voicе gets underneath your skin
살 밑을 파고드는 내 목소리를 느껴
느껴, 살갗을 파고드는 내 목소리
Listen
집중해
귀 기울여
'cause I'm preachin' to the choir
모두 내게 주목해
너희에게 고하노라
Can I get the mic a little higher?
마이크를 높이 올려
마이크를 좀더 위로
Gimme your desire
네 욕망을 내게 줘
네 욕망을 속삭여
I can be the star you rely on (You rely on)
네 스타가 돼 줄게
내가 너의 별이 돼 줄게
내 황홀에 취해, you can't look away (Hey)
내 황홀에 취해 눈을 떼지 못해
내 황홀에 취해 벗어날 수 없어
Don't you know I'm here to save you
내가 여기 온 건 널 구하기 위해
모르겠니 난 너의 구원자
Now we runnin' wild
우릴 막진 못해
거침없이 말해
Yeah, I'm all you need, I'ma be your idol
넌 내가 필요해 난 너의 아이돌
그래, 네겐 나뿐이야 내가 너의 아이돌
나덬은 더빙으로 먼저보고 원어를 나중에 봐서
오 뭔가 미묘하게 아쉬웠는데 노래 가사가 맛이 달라서 그랬음
ㅊㅊ 내가 방금 씀 쓰느라 고생했으니 퍼갈때 더쿠 출처 남겨죠