https://youtu.be/4JkIs37a2JE
자미로콰이 버추얼 인새너티
1996년 노래라고함 ㄷㄷ 원덬은 2012년쯤 처음 접했는데 그때도 세련된 신곡인줄 알았었음
가사는 유전자 조작, 우생학 등의 무분별하게 발전되며 악용될 수 있는 과학과 미래 기술을 비판하는 내용이라고함
(가사)
Oh yeah, what we're living in, let me tell ya
그래, 우리가 어떤 세상에 살고 있는지, 말해줄게
And it's a wonder man can eat at all
사람이 뭐라도 먹을 수 있다는 게 신기해
When things are big, that should be small
작게 있어야 하는 것들이 커졌는데도 말이지
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
우리가 할 일에 누가 마법의 주문을 걸 수 있을까
And I'm giving all my love to this world
이 세상에 내 모든 사랑을 주고 있어
Only to be told, I can't see, I can't breathe
전해지는 거라곤, 볼 수 없고, 숨을 쉴 수 없다는 것
No more will we be
더 이상 우리를 우리이게 하는 건 아무 것도 없어
And nothing's going to change the way we live
우리가 사는 방식은 아무것도 바뀌지 않을 거야
'Cause we can always take but never give
우린 주기보다 항상 받기만 하니까
And now that things are changing for the worse
상황이 더 나쁜 쪽으로 바뀌고 있으니까
See, it's a crazy world we're living in
봐, 우리가 살고 있는 미친 세계를
And I just can't see that
두고 볼 수가 없어
Half of us immersed in sin is all we have to give these
우리의 반이 죄에 몰두해 있어서 우리 모두가 이런 걸 줘야 한다는 게
Future's made of virtual insanity
미래는 가상의 광기로 만들어졌어
Now always seem to, be governed by this love we have
이제 우리가 가진 이런 사랑으로 항상 지배되는 것처럼 보여
For useless, twisting, our new technology
우리의 새 기술은 소용도 없고, 꼬였으니까
Oh, now there is no sound for we all live underground
우리 모두 지하(기술의 지배)에 사니까 아무 소리도 들리지 않아
And I'm thinking what a mess we're in
우리가 얼마나 정신없는지 생각하고 있어
Hard to know where to begin
어디서 시작해야 할지 알기 어려워
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
지구의 인간이 만든 병든 올가미에서 빠져나올 수 있다면
And now every mother, can choose the colour of her child
그리고 모든 엄마가 아이의 색을 고를 수 있다면
That's not nature's way
그건 자연의 방법이 아니야
Well that's what they said yesterday
그건 어제 사람들이 말했던 거야
There's nothing left to do but pray
남은 건 없지만 기도해야 해
I think it's time I found a new religion
지금은 새로운 종교를 찾을 때라고 생각해
Whoa, it's so insane to synthesize another strain
다른 유전자와 합성하는 건 아주 미친 짓이야
There's something in these futures that we have to be told
이런 미래에 뭐가 있는지 우린 들어야만 해
출처: https://hyunjiwoon.tistory.com/3685 [시간의 틈 사이로 우리는 영원같은 한 순간을 스치고:티스토리]