메뉴 건너뛰기

기사/뉴스 [단독]한강 세계에 알린 번역가들 “韓, 문학번역 지원 늘려야”
2,994 13
2024.10.14 08:43
2,994 13

“독일 작품을 한국어로 번역할 걸 그랬나?”

 

1998년 이기향 번역가는 김주영 소설 ‘고기잡이는 갈대를 꺾지 않는다’의 번역을 힘겹게 마치고 이런 생각을 했다. 그는 독일 뷔르츠부르크대에서 중세와 근대 독일 문학으로 석·박사 학위를 받았지만, 한국문학 번역은 보통 어려운 일이 아니었다. 번역을 마쳤다고 끝난 것도 아니다. 현지 출판사에 ‘한국 소설을 출판해달라’고 설득하는 고난은 이제 시작이었다. “힘들게 나온 첫 번역서를 손에 들었는데 모든 고통이 씻겨나가더라고요. 한 권씩 하고, 또 하다 한국문학 30여 권을 번역했습니다.”

 

한강의 노벨문학상 수상에는 인고의 세월을 견딘 문학번역가들의 공이 매우 크다는 평가가 나온다. 12일 동아일보와 각각 인터뷰한 27년차 이기향 번역가(독일어)와 26년차 윤선미 번역가(스페인어)는 “번역서가 없었다면 불가능했을 영광”이라며 “한국문학이 인정받을 기회를 잡으려면 번역에 대한 지원을 늘려야 한다”고 입을 모아 강조했다.

 

● 번역가는 한국문학 세계에 알린 주역

 

둘은 2016년 맨부커상을 수상한 한강의 대표작 ‘채식주의자’를 일찍이 아르헨티나(2012년), 독일(2016년), 스페인(2019년) 등에 보급한 베테랑 번역가다.

 

윤 번역가는 스페인어권 독자들이 한강 작품을 좋아할 거란 확신이 있었다고 한다. 역시나 채식주의자가 아르헨티나에서 2012년 출간되고 이듬해 한강이 부에노스아이레스 도서전을 찾았을 때 강연장은 만석이었고 행사 전후로 1000부 이상 팔렸다. 그는 “가부장제 특유의 보이지 않는 무형의 폭력을 적나라하게 드러낸 작품이라 해외 여성 독자들이 열광했다”고 했다.

 

윤선미 번역가가 스페인어로 번역한 소설가 한강의 작품 일부. 왼쪽부터 ‘채식주의자’, ‘희랍어 시간’, ‘흰’.

윤선미 번역가가 스페인어로 번역한 소설가 한강의 작품 일부. 왼쪽부터 ‘채식주의자’, ‘희랍어 시간’, ‘흰’.

 

 

10일 노벨문학상 발표 후 스페인어권 언론은 윤 번역가에게 달려갔다. 이 번역가도 독일 언론들로부터 전화가 쏟아졌다고 한다. 한강의 작품 세계는 물론 한국문학 전반을 잘 설명해줄 인물이 해외에 드물기 때문이다. 이처럼 번역가들은 한국문학의 아름다움을 세계에 알리는 전문가 역할까지 도맡고 있었다.

 

윤 번역가는 “문학번역은 인공지능(AI)이 절대 대체하지 못할 창작의 한 분야”라고 강조했다. 그는 다섯살 때 아르헨티나로 이주한 뒤 스페인 콤플루텐세대에서 중세 스페인 문학으로 박사 학위를 받고 1997년 한국으로 돌아왔다. 1999년 김춘수 소설 ‘들림, 도스토예프스키’를 번역하며 번역가의 길로 들어섰다.

 

초창기의 열악한 번역 환경에 대해 묻자 “그때나 지금이나 크게 달라지지 않았다”는 뜻밖의 답변을 내놨다. 여전히 교보생명의 공익재단인 대산문화재단과 문화체육관광부 산하 한국문학번역원 사실상 두곳 만이 한국문학 번역을 지원하고 있다고 했다.

 

한국문학번역원 번역아카데미에서 차세대 번역가들을 양성하고 있는 그는 정부 지원이 제자리인데다 신인 번역가가 설 자리마저 좁아졌다고 우려했다. 얼마 전 번역가가 아닌 해외 출판사만 신청을 할 수 있게 바뀌어 패기 넘치는 새내기 번역가가 지원금을 등에 업고 소규모 출판사를 설득할 기회가 사라진 것이다. 주도권을 출판사가 쥐게 되면서 잘 팔릴 작품 위주로 지원이 돌아가는 현상도 부각되고 있다.

 

● 포기 않는 번역가들, 날개 달아줘야

 

갖은 역경에도 문학번역을 놓지 않는 이유는 무엇일까. 이 번역가는 독일 뮌헨에 정착해 아동문학 출판사 ‘동화의 숲’(Maerchenwald Verlag)을 운영하고 있다. 직접 출간한 백희나 동화책 ‘달 샤베트’가 올해 독일 청소년문학상 그림책 부문 최종후보에 올라 결과를 기다리고 있다. 올 3월에는 라이프치히도서전 번역상(정보라 단편소설집 ‘저주토끼’)을 수상했다. 그는 “내게 번역은 외면했던 한국사의 단면을 깊이 들어다 보며 시야를 넓힌 정말 유익한 시간이었다”고 말했다.

 

이기향 번역가가 독일어로 번역한 소설가 한강의 작품 일부. 왼쪽부터 ‘흰’, ‘소년이 온다’, ‘희랍어 시간’

이기향 번역가가 독일어로 번역한 소설가 한강의 작품 일부. 왼쪽부터 ‘흰’, ‘소년이 온다’, ‘희랍어 시간’

 

 

최근 한국문학번역원 번역아카데미에는 ‘K-팝 키즈’ 외국인도 많다. 어린 시절 한국에 가졌던 호기심이 진지한 관심으로 거듭난 사례다. 스페인어권은 내·외국인을 통틀어 매년 20명 안팎이 지원해 최종 4, 5명이 선발되는 추세다. 윤 번역가는 “출판계 상황이 어려워 졸업을 앞두고 데뷔에 성공하는 학생이 고작 1명 정도라 안타깝다. 그래도 포기하지 않고 계속 도전하는 새내기 번역가들이 많이 있다”며 이들에게 날개를 달아줘야 한다고 강조했다.

 

이 번역가가 대산문화재단의 지원을 받아 독일어로 번역한 한강 장편소설 ‘희랍어 시간’은 올해 현지 출간됐다. 한강 장편소설 ‘작별하지 않는다’도 지난해 지원작으로 선정돼 작업 중이다. 윤 번역가는 1999년 번역 데뷔작부터 대산문화재단과 함께했다. 현재는 재단 지원으로 한강 장편소설 ‘희랍어 시간’을 스페인어로 번역하고 있다. 대산문화재단은 이처럼 한강 작품 9건의 번역출판을 지원했다. 한국문학번역원은 76건의 번역출판을 지원했다.

 

-생략

 

https://n.news.naver.com/mnews/article/020/0003591928?sid=103

목록 스크랩 (1)
댓글 13
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [컬러그램X더쿠] 누디블러틴트 진짜 후메잌디스♥ NEW컬러 최초 공개! 체험단 이벤트 181 12.19 41,037
공지 [공지] 언금 공지 해제 12.06 241,447
공지 📢📢【매우중요】 비밀번호❗❗❗❗ 변경❗❗❗ 권장 (현재 팝업 알림중) 04.09 4,331,962
공지 공지가 길다면 한번씩 눌러서 읽어주시면 됩니다. 23.11.01 8,029,431
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ [스퀘어/핫게 중계 공지 주의] 20.04.29 26,476,470
공지 정보 더쿠 모바일에서 유튜브 링크 올릴때 주의할 점 761 21.08.23 5,602,934
공지 정보 나는 더쿠에서 움짤을 한 번이라도 올려본 적이 있다 🙋‍♀️ 235 20.09.29 4,561,840
공지 팁/유용/추천 더쿠에 쉽게 동영상을 올려보자 ! 3464 20.05.17 5,164,868
공지 팁/유용/추천 슬기로운 더쿠생활 : 더쿠 이용팁 3986 20.04.30 5,595,422
공지 팁/유용/추천 ◤스퀘어 공지◢ [9. 스퀘어 저격판 사용 금지(무통보 차단임)] 1236 18.08.31 10,420,394
모든 공지 확인하기()
2583779 이슈 여행 플랫폼 통해서 비행기 표 끊으면 결제 내역 안 넘어가거나 100% 환불 안 될수도 있음.JPG 14:14 75
2583778 이슈 클램프 공식 해피엔딩 게이커플 14:14 112
2583777 정보 실시간 남태령 3 14:13 592
2583776 이슈 보아 메리크리 일본 현지 근황 3 14:13 350
2583775 유머 발 안모아지던 왕둔둔 고양이 근황 3 14:12 368
2583774 이슈 베이비복스 역대 활동곡 중 가장 취향인 노래는? 6 14:12 93
2583773 유머 도움되라 놓은 소리 인식 전등으로 가족들 잠못잔 사연 ㅋㅋ 14:11 242
2583772 이슈 2017년 생각난다는 요즘 박지훈 비주얼 9 14:10 482
2583771 이슈 NCT 127 2024 KBS 가요대축제 Full Ver. 직캠 (영웅 + 삐그덕) 14:10 80
2583770 유머 과천대로 경찰차로 막고 전농 트렉터 때문에 막힌다고 안내때리고있음 74 14:08 2,138
2583769 정보 전농 전봉준투쟁단 트랙터 대행진 라이브 방송중 21 14:07 1,059
2583768 이슈 덬들이 일주일 동안 봐줄 남매 둘을 선택하세요! 9 14:07 572
2583767 이슈 주동우 피셜 중국에서 정말 인기가 많았다는 한국영화 5 14:07 1,711
2583766 이슈 짱구 엄빠 눈에 비치는 짱구.jpg 21 14:05 1,246
2583765 정보 여기서 그냥 헌재로만 보내면 총무과로 가니 재판관 이름을 적시해서 보내면 해당 재판관 방으로 직접 배송이 된다고 합니다. 보든 안보든 최소한 연하장이 재판관 방으로 간다는 얘기. 8 14:04 1,025
2583764 정보 막노동 아재들이 레쓰비를 선호한 이유 7 14:03 2,089
2583763 이슈 트랙터 시위는 원래 항상 거칠게 막아왔다고 함‼️ 130 14:03 6,398
2583762 이슈 "나 구청장 딸이야"…부친 이름 팔아 '157억 사기' 징역 10년 6 14:03 696
2583761 정보 토스 행퀴 20 14:01 929
2583760 기사/뉴스 경찰들이 트랙터 막고 끌어내리려고 하는 중 29 14:01 1,980