https://m.youtu.be/F9L7QAL5m5g
Sailing day
目を閉じたその中に見えた微かな眩しさを
메오토지타 소노나카니 미에타 카스카나마부시사오
눈을 감은 그 속에서 보였던 희미한 눈부심을
掴み取ろうとした愚かなドリ-マ-
츠카미토로우토시타 오로카나도리-마-
움켜쥐려고 했던 어리석은 Dreamer
伸ばした手は閉じた目に写らなくて途方に暮れる
노바시타테와 토지타메니 우츠라나쿠테 토호-니쿠레루
뻗은 손은 감은 눈에 비치지 않아서 어찌할 바를 몰라
射程距離から随分遠く滲む
샤테이쿄리카라 즈이분토오쿠 니지무
사정거리에서 너무 멀어서 번져보여
どうにかまだ僕は僕を辞めないで生きている
도-니카마다 보쿠와 보쿠오 야메나이데 이키테이루
어떻게든 아직 난 나를 그만두지 않고 살아가고 있어
たった一度笑えるなら何度でも泣いたっていいや
탓타이치도 와라에루나라 난도데모 나이탓테이이야
단 한번 웃을수 있다면 몇번이라도 울어도 좋아
精一杯運命に抵抗
세잇빠이 운메이니 테이코-
있는 힘껏 운명에 저항해
正解不正解の判断自分だけに許された権利
세까이,후세카이노 한단 지분다케니 유루사레타 켄리
정답,오답을 판단하는것은 나에게만 허락된 권리
sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아
夜明けを待たないで帆を張った愚かなドリ-マ-
요와케오마타나이데 호오핫타 오로카나도리-마-
새벽을 기다리지 않고 돛을 올린 어리석은 Dreamer
数えたらキリが無い程の危険や不安でさえも
카조에타라 키리가나이호도노 키켄야후안데사에모
세어도 끝이 없을 정도의 위험과 불안마저도
愛して迎え撃った呆れたビリ-ヴァ-
아이시테무카에웃타 아키레타비리-바-
사랑하고 맞서 싸웠던 어이없는 Believer
目を開いたその先に見える確かな眩しさが
메오히라이타 소노사키니 미에루 타시카나마부시사가
크게 뜬 눈 저 너머로 보이는 확실한 눈부심이
空になったハ-トに理由を注ぐ
카라니낫타하토니 리유오소소구
텅 비어버린 마음에 이유를 쏟아 부어 넣어줘
そうしてまた僕は僕の背中を押していく
소-시테마타 보쿠와 보쿠노 세나카오오시테이쿠
그렇게 다시 난 나의 등을 밀고 간다
たった一つ掴むために幾つでも失うんだ
탓타히토츠 츠카무타메니 이쿠츠데모 우시나운다
단 하나를 손에 넣기 위해 얼마든지 잃어버리는거야
精一杯存在の証明
세잇빠이 손자이노쇼-메이
있는 힘껏 존재를 증명해
過ちも間違いも自分だけに価値のある財宝
아야마치모 마치가이모 지분다케니 카치노아루 자이호-
과오도 실수도 나에게만은 가치있는 보물
sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아
哀しみも絶望も拾っていく呆れたビリ-ヴァ-
카나시미모 제츠보-모 히롯테이쿠 아키레타비리-바-
슬픔도 절망도 주워가는 어처구니없는 Believer
誰もが皆それぞれの船を出す
다레모가민나 소레조레노후네오다스
누구나가 모두 각자의 배를 띄워
それぞれの見た眩しさが灯台なんだ
소레조레노미타 마부시사가 토-다이난다
각자가 본 눈부심이 등대인거야
そうだよまだ僕は僕の魂を持ってる
소-다요 마다 보쿠와 보쿠노 타마시오못테루
그래 아직 난 내 영혼을 가지고 있어
たった一秒生きる為にいつだって命懸け当たり前だ
탓타이치뵤- 이키루타메니이츠닷테 이노치카케 아타리마에다
단 1초를 살기 위해 언제라도 목숨을 거는건 당연해
精一杯存在の証明
세잇빠이 손자이노쇼-메이
있는 힘껏 존재를 증명해
敗北も後悔も自分だけに意味のある財宝
하이보쿠모 코-카이모 지분다케니 이미노아루 자이호-
패배도 후회도 나에게만은 의미있는 보물
sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 들어
冒険の日々全て拾っていく呆れたビリ-ヴァ-
보-켄노히비스베테 히롯테이쿠 아키레타비리-바-
모험하는 매일 매일을 전부 주워가는 어이없는 Believer
精一杯運命に抵抗
세잇빠이 운메이니 테-코-
있는 힘껏 운명에 저항해
決して消えはしない僕だけを照らし出す?台
켓시테키에와시나이 보쿠다케오 테라시다스 토-다이
결코 사라지지 않는 나만을 비추어내는 등대
sailing day舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 키를 잡아
嵐の中嬉しそうに帆を張った愚かなドリ-マ-
아라시노나카 우레시소-니 호오핫타 오로카나도리-마
폭풍 속에서 기쁜듯이 돛을 펴는 어리석은 Dreamer
誰もがビリ-ヴァ-
다레모가비리바
누구나가 Believer
永遠のドリ-マ-
에이엔노도리마
영원한 Dreamer
2002년 2월 20일 발매
천체관측
午前二時 フミキリに 望遠鏡を 擔いでった
고젠니지 후미키리니 보엔교오 카츠이뎃타
오전 두시 건널목에서 망원경을 메고 있었어
ベルトに 結んだ ラジオ 雨は 降らないらしい
베루토니 무슨다 라지오 아메와 후라나이라시이
벨트에 묶은 라디오 비는 내리지 않을거같아
二分後に 君が 來た 大袈裟な 荷物しょって 來た
니분고니 키미가 킷타 오오게사나 니모츠숏테키타
2분후에 니가 왔어 큰 짐을 짊어지고 왔어
始めようか 天體觀測 ほうき 星を 探して
하지메요우까 텐타이칸소쿠 호우키보시오사가시테
시작할까 천체관측 혜성을 찾아서
深い 闇に 飮まれないように 精一杯だった
후카이야미니 노마레나이요우니 세이빠이닷타
깊은 어둠에 먹히지 않으려고 하는게 고작이었어
君の 震える 手を 握ろうとした あの 日は
키미노 후루에루 테오 니기로토시타 아노히와
너의 떨리는 손을 잡으려고 한 그날은
見えない モノを 見ようとして 望遠鏡をのぞきこんだ
미에나이모노오 미요오토시테 보엔교오 노조키콘다
보이지 않는 것을 보려고 망원경을 들여다 보았어
靜寂を 切り 裂いて いくつも 聲が 生まれたよ
세이쟈쿠오 키리사이테 이쿠츠모 코에가 우마레타요
정적을 깨고 여러 소리가 태어났어
明日が 僕らを 呼んだって 返事もろくにしなかった
아시타가 보쿠라오 욘닷테 헨지모 로쿠니시나캇다
내일이 우리를 불렀지만 제대로 대답도 하지않았어
「イマ」 という ほうき 星 君と 二人追いかけていた
[이마]또이우 호오키보시 키미또 후타리 오이카케테이따
[지금] 이라는 혜성 너와 둘이서 쫓고 있었어
氣が 付けばいつだって ひたすら 何か 探している
키가쯔케바 이츠닷테 히타스라 나니까 사가시테이루
정신이 들면 언제라도 필사적으로 무언가 찾고 있어
幸せの 定義とか 哀しみの 置き 場とか
시아와세노 테이기토카 카나시미노 오키바토카
행복의 정의라든가 슬픔을 두는 곳이라든가
生まれたら 死ぬまで ずっと 探している
우마레타라 시누마데 즛또 사가시테 이루
태어나면 죽을때까지 계속 찾고 있지
さぁ 始めようか 天體觀測 ほうき 星を 探して
사아 하지메요우까 텐타이칸소쿠호오키보시오 사가시테
자 시작할까 천체관측 혜성을 찾아서
今まで 見つけた モノは 全部覺えている
이마마데 미츠케타모노와 젬부 오보에테이루
지금까지 발견한것은 전부 기억하고 있어
君の 震える 手を 握れなかった 痛みも
키미노 후루에루 테오 니기레나깟타 이타미모
너의 떨리는 손을 잡을 수 없었던 아픔도
知らない モノを 知ろうとして 望遠鏡をのぞきこんだ
시라나이 모노오 시로우또시테 뵤엔교오 노조키콘다
모르는 것을 알고 싶어서 망원경을 들여다 봤어
세가 노비루니쯔레테 츠타에타이 코토모 후에테타
키가 자라는 것과 함께 전하고 싶은 것도 늘었었어
宛名の 無い 手紙も 崩れる 程重なった
아테나노 나이 테가미모 쿠즈레루호도 카사낫타
주소가 없는 편지도 무너질 정도로 늘었어
僕は 元氣でいるよ 心配事も 少ないよ
보꾸와 겐끼데이루요 심빠이고또모 스쿠나이요
나는 잘 있어 걱정거리도 없어
ただひとつ 今も 思い 出すよ
타다 히토츠 이마모 오모이다스요
오직 하나를 지금도 생각하고 있어
豫報外れの 雨に 打たれて 泣きだしそうな
요호오하즈레노 아메니 우타레테 나키다시소오나
빗나간 일기예보의 비에 맞아 울기 시작할 것같은
君の 震える 手を 握れなかった あの 日を
키미노 후루에루 테오 니기레나깟타 아노 히오
너의 떨리는 손을 잡을수 없었던 그 날을
見えてるモノを 見落として 望遠鏡をまた 擔いで
미에테루 모노오 미오토시테 보앤교오마따가쯔이데
보이는 것을 간과하고 망원경을 다시 메고
靜寂と 暗闇の 歸り 道を 驅け 拔けた
세이자쿠토 쿠라야미노 카에리 미치오 카케누케타
정적과 어둠이 깔린 귀로를 달려서 빠져나왔어
そうして 知った 痛みが 未だに 僕を 支えている
소우시테 싯타 이타미가 이마다니 보쿠오 사사에테이루
그렇게 해서 안 아픔이 아직도 나를 지탱하고있어
「イマ」 という ほうき 星 今も 一人追いかけている
[이마]토이우 호오키보시 이마모 히토리 오이카케테이루
[지금]이라는 혜성 지금도 혼자 쫓고 있어
もう 一度君に 逢おうとして 望遠鏡をまた 擔いで
모우 이찌도 키미니아오토시테뵤엔교오 마타 가쯔이데
다시 한번 너를 만나려고 망원경을 또 메고
前と 同じ午前二時 フミキリまで 驅けてくよ
마에또 오나지 고젠 니지 후미키리마데 카케테쿠요
전과 같은 오전 두시 건널목까지 달려가
始めようか 天體觀測 二分後に 君が 來なくとも
하지메요우카 텐타이칸소쿠 니분고니 키미가 코나쿠토모
시작할까천체관측 2분후에 니가 오지않아도
「イマ」 という ほうき 星 君と 二人追いかけている
[이마] 토이우 호오키보시 키미토 후타리 오이카케테이루
[지금] 이라는 혜성 너와 둘이서 쫓고 있었어
나름대로 열심히 했지만 내용 이해 안되고 직역체 티나는건 감안plz
사실은 내가 좋아하는 노래 두곡임 ㅎ
천체관측은 완!!전!! 유명한 곡이니 패스하고, 세일링 데이 가사도 좋고 굉장히 좋아하는 노래인데 의외로 언급 안되어서 생각난김에 올려봄ㅋㅋㅋㅋㅋ(모 해적 애니 극장판 오프닝인가 엔딩인가 그랬던걸로 기억하는데...)