명칭의 경우 원래 맥도날드에서 하려던 명칭은 '마쿠다나루즈(マクダーナルズ)'였다. 그것을 본 일본 맥도날드의 초대 사장이 그건 부르기에 좀 어렵지 않겠느냐 해서 고심 끝에 나온 명칭이 현재의 '마쿠도나루도(マクドナルド)' (일본어 발음은 물론, 간판의 글꼴 균형(!)까지 고려했다고 한다)
원래는 원어에 더 가까운 표기로 들어오려고 했는데
발음 편의성, 일본어 특성에 맞게 셋셋으로 끊어 읽기 편한 ‘마쿠도/나루도’를 일본 초대 사장이 미국 본사 반대에도 밀어서 채택됨.
원래는 원어에 더 가까운 표기로 들어오려고 했는데
발음 편의성, 일본어 특성에 맞게 셋셋으로 끊어 읽기 편한 ‘마쿠도/나루도’를 일본 초대 사장이 미국 본사 반대에도 밀어서 채택됨.