ゆうかたんが最近健康のためにしていることは何かある?
유카탄이 최근 건강을위해 하고있는건 뭐야?
何もしてないな〜![]()
笑
아무것도 안하고있어요~![]()
笑
GW何するのー?
GW(골든위크) 뭐해ー?
1日しか休みがないのでGWというものは無いですね☺☺笑 その分握手会楽しみます☺
1일밖에 안쉬기때문에 GW라는거 없어요☺☺笑 그만큼 악수회 기대합니다☺
きのこの山とたけのこの里どっち派ですか?
버섯의 산과 죽순의 마을 중 어느 파입니까?
えのき派です☺
팽이버섯파입니다☺
-땡글이의 캐치프라이즈 キノコと言えば?(えのきだけ!)를 이용한 말장난인듯
明日は何曜日ですか!
내일은 무슨 요일입니까!
わからないです‼![]()
모르겠습니다! ! ![]()
久しぶり‼最近大人っぽいけど、今後挑戦してみたい髪型とかある?
오랜만! ! 최근 성인 같지만 앞으로 도전 해보고 싶은 헤어 스타일 이라든지 있어?
んーお団子とか??☺
응 경단머리(땋는) 이라든지? ? ☺
今月観に行ったけど、そろそろフェス公演観に行きたくなったひょっとしてゆうかたん不足なのかな?
이번달 보러 갔지만, 슬슬 페스티벌 공연 보러 가고 싶어졌다 혹시 유카탄 결핍 일까 ?
ありがとう☺ それは深刻なゆうかたん不足かと、、☺笑
감사 ☺ 그것은 심각한 유카탄 결핍이라고 ,, ☺ 웃음
減量頑張って去年から5キロ痩せたんだよ‼!女の子でありアイドルであるゆうかたんの痩せ方とかあったら教えてほしいです
체중 감소 노력해서 지난해부터 5 킬로 뺐어! ! ! 여자이며 아이돌 인 유카탄의 살빼는법 이라든지 있으면 가르쳐 주셨으면합니다
えええ‼! すごくない⁉ 私痩せ方わからない![]()
笑
에에에! ! ! 엄청나잖아! ? 나는 빼는방법 몰라 ![]()
웃음
もしドライブするならどこに行きたいですか?
만약 드라이브한다면 어디로 가고 싶어?
んー。田舎に行きたい☺
음. 시골에 가고 싶어☺
ゆうかたんに忘れられてないかな… 最近会いに行けてないから… ゆうかたんどんどん可愛くなって行くしどんどん人気出ているし… 早く決断しないとダメ忘れられちゃうかな
유카탄에게 잊혀지지 않았을까... 최근 만나러 갈 수 없으니까 ... 유카탄 점점 귀여워지고 점점 인기 나오고... 빨리 결정하지 않으면 잊혀져버리는걸까
忘れてないよー?笑 いつ決断するのさ![]()
笑
잊지 않았어ㅡ? 笑 언제 결정하는거야![]()
笑
ピンクのサイリウム好きすぎて毎日一緒に寝てます笑☺+
분홍색 야광봉 너무좋아해서 매일 같이 자고있습니다笑☺+
ありがとう〜☺ え、毎日一緒に寝てるはやばい![]()
笑
에, 매일 같이 자는것은 위험 ![]()
웃음
7日のフェス公演をDMMで見てるけど、ポニーテールでフロントで踊るゆうかたんを見て、すーちゃんがダブって見えたよ存在感がすごかったよ!ゆうかたんはチームEに欠かせない代表メンバーだね!
17 일의 페스티벌 공연을 DMM으로보고 있지만, 포니 테일로 전면에서 춤추는 유카탄을 보고, 수 짱이 겹쳐져 보였어존재감이 대단 하더라! 유카탄은 팀 E에 빼놓을 수없는 대표 멤버구나!
ありがとう〜‼ すみれさん、、会いたい、、![]()
![]()
そんなこと言ってくれるの‼☺
고마워~!! 스미레상,, 보고싶어,,![]()
![]()
그렇게 말해주다니!!
それ以上磨いたらゆうかたん眩しすぎて見れないよ(;´Д`)
이 이상으로 예뻐지면 유카탄 너무 눈부셔서 볼수없어(;´Д`)
そう、私は太陽☺☺☺![]()
맞아, 나는 태양☺☺☺![]()
なんかJKになってから急に大人っぽくなった気がするんだけど気のせいかしら?
어쩐지 JK되고 나서 갑자기 어른 스러워진 느낌이 드는데 기분 탓 일까?
うーん、多分ね大人になったよ私☺笑 よく気づいたね!
응, 거의 어른이 됬어~ ☺ 웃음 잘 눈치챘네!
-으른이 되고싶은 땡글이ㅋㅋ
ゆうかたん!24日の青ガ当たったからまた会えるね????ゆうかたんのパフォーマンスが最近さらに好きです![]()
유카탄! 24일 청춘걸즈 당첨되서 또 만날수있어~ 유카탄의 퍼포먼스가 최근 더욱 더 좋아![]()
お‼サイリウムの色は?ねえ?笑 ありがとう![]()
오! ! 야광 봉 색깔은? 응? 고마워 ![]()
今月はゆうかたんに会えなくて寂しい想いをしているよ 来月が早く来ますように おやすみなさい
이번달은 유카탄을 만날 수 없어 외로운 마음을 하고 있어요 다음달이 빨리 올 수 있도록 안녕히 주무세요
最近私も握手会少ないから寂しい、、なんて言わないけどさ、待ち遠しいよ☺笑 おやすみ!
최근 나도 악수회가 없어서 외로워,, 말은 안했지만, 엄청 기다리고있어☺笑 잘자!
出張先のホテルで怖くて寝れませんどうしましょ
출장온 호텔에서 무서워서 잠을 못잡니다 어떡하죠
え、それは私も怖い、、 守ってあげましょうか、、![]()
에, 그건 나도 무서워 ,, 지켜 드릴까요 ,, ![]()
髪切ったあかりん可愛すぎない?? この可愛さについて ゆうかたんと語り合いたい(´ー`)
머리 자른 아카링 너무 귀엽지않아?? 귀여운 아카링에 대해 유카탄과 이야기하고싶어(´ー`)
ねえ‼! 語りたいよ私は‼! 語ろうね‼‼
ねえ‼! 이야기하고싶어 나는‼! 이야기하자‼‼
-아카링 : あかりん, 스다 아카리 스다오타 팬심저격ㅋㅋㅋ
ラビュリーズでやってみたいユニットある?
라뷰리즈에서 해보고 싶은 유닛있어?
んー。君のc/w‼笑![]()
응. 너의 c / w! ! 웃음 ![]()
ゆうかたんより楽々のこと好きなので対決しよう☺+☺+
라라를 좋아하는 마음이 유카탄보다 더 큰데 대결해보자 ☺+☺+
いいよ‼ 私の楽々愛は結構強いぞー??☺笑
좋아!! 라라를 사랑하는 내 마음은 상당히 강하거든ㅡ??☺笑
あああああああ、かわいいかわいいゆうかたんに会いたいよおおおおおかわいいだけじゃなくて、どんどんきれいになっていくゆうかたんが、自分のやるべきことをしっかり考えているゆうかたんが、なんでも一生懸命なゆうかたんが大好きです
아아아아아아아아, 귀여운 귀여운 유카탄을 만나고 싶어어어어어어어 귀여움 뿐만아니라, 점점 예뻐지고 있는 유카탄이, 자신이 해야할일을 확실히 생각하고있는 유카탄이, 뭐든지 최선을 다하는 유카탄이 너무좋아
えーーそんな‼笑 すっごい褒められる、、 褒められるの慣れない☺笑
예 ー ー 그런! ! 웃음 대단한 칭찬 해주는 ,, 칭찬 받는거 익숙하지 않아 ☺ 웃음
あいあい推しだけど、握手会行ってもいいですか?
아이아이 오시인데, 악수회 만나러가도 되나요?
アイアイトークしましょ‼笑 いや、あいあい怒りそうだな??![]()
아이아이 토크합시다!!笑, いや、아이아이 화낼거같아??![]()
最近ゆうかたんが大人っぽくなっているのに驚きです
최근 유카탄이 어른스러워지고 있는데 놀랐습니다
それは私も驚いてます‼笑 めっちゃね、めっちゃ言われるの☺ 嬉しい!![]()
그것은 저도 놀라고 있습니다! ! 웃음 굉장히, 굉장히 듣고있어~ ☺ 기쁘다! ![]()
너무귀여워ㅋㅋ