재밌게 봐주는 팜들도 있고 해서 풀버전 번역해봤어
일본어 가사는 전체적으로 ㄴㅁㅇㅋ에서 참고했고(원문+발음)
일부는 내가 직접 듣고 수정했음!
사투리 번역은 전부 본인이 한 거!!!
(사투리로 고친다고 의역 많아~ 오역도 있을 거야)
퍼가도 되지만 출처는 밝혀주고~
사투리 모르겠는 팜들은 표준어 번역도 함께 봐주면 좋을 거 같아!
참고로 가사 중
なにはともあれ エイっといきましょ
나니와(나니와단시)토모아레 에잇토(SUPER EIGHT)이키마쇼
뭐가 어찌됐든 에잇하고 가자
ウェッサイ上方ボーイズ!
웻사이(WEST.)카미가타보이즈!
WEST SIDE 카미가타 보이즈!
이번 유닛에 참여한 세 그룹 이름이 다 들어 있어~~
★★★★★★★
愛してるよ
아이시테루요
사랑해
そばにいてよ
소바니이테요
내 옆에 있어줘
もっと好きになっても
못또스키니낫테모
날 더 좋아해도
かまへんで
카마헹데
된대이~
大阪!(大阪!)
오사카! (오사카!)
京都!(京都!)
교토! (교토!)
兵庫!(兵庫!)
효고! (효고!)
奈良!(奈良!)
나라! (나라!)
滋賀!(滋賀!)
시가! (시가!)
和歌山!(和歌山!)
와카야마! (와카야마!)
わーーーーーお!
와-----오!
なにはともあれ エイっといきましょ
나니와토모아레 에잇토이키마쇼
뭐가 어찌됐든 에잇하고 가자
ウェッサイ上方ボーイズ!
웻사이카미가타보이즈!
WEST SIDE 카미가타 보이즈!
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
じゅるじゅ じゅるじゅる わおわわー(はい!はい!はい!)
쥬루쥬 쥬루쥬루 와오와와- (하이! 하이! 하이!)
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
ちゅちゅる ちゅるちゅる にゃおにゃにゃー(はい!はい!はい!)
쥬루쥬 쥬루쥬루 냐오냐냐- (하이! 하이! 하이!)
ちっちゃい頃から粉もん食って 馬力がちゃいまんねん
칫챠이코로카라코나몬쿳테 바리키가챠이만넹
내 어릴 때부터 밀가루 음식 먹고 힘이 장난 아이다 아니가
ほんま兄さん 言う通りや やったんど〜
혼마니-상 유-토리야 얏탄도~
그래 행님 말 맞다 함 해보까
レインボーブリッジが見えるお店で
레인보-브릿지가미에루오미세데
레인보우 브릿지가 보이는 가게에서
君とガレット食べたいな
키미토가렛토타베타이나
너랑 갈레트 먹고 싶어
おっと待ったれZ世代 ガレットってなんですのん
옷토맛타레Z지다이 가렛톳테난데스논
엥 뭐꼬 Z세대 갈레트가 뭔데
兄さん 兄さん おフランスのお好み焼きですわー
니-상 니-상 오후랑스노오코노미야키데스와-
아 행님요 저짝 프랑스에서 먹는 오코노미야키 아입니까
僕らはキラキラなアイドルじゃん?
보쿠라와키라키라나아이도루쟝?
우리는 반짝반짝하는 아이돌이잖아?
なのに… やのに… せやのに…
나노니… 야노니… 세야노니…
그런데...근디...아 맞는디...
お腹減ったやろー
오나카헷타야로-
배고프제~
たこ焼き 熱いうちに呼ばれ~
타코야키 아츠이우치니요바레
타코야키 뜨뜻할 때 무-라~
ホンマですか いただきますー
혼마데스카 이타다키마스-
아~ 무-도 됩니까? 잘 묵겠습니다
あっつ! 口ん中べろーん
앗츠! 쿠친나카베롱-
뜨거브라! 뜨거워서 혀가 메롱
消そと思っても 消えへんもんやで
케소토오못테모 키에헨몬야데
지울라 캐도 몬 지우재
上方魂!
카미가타타마시!
칸사이 정신!
ねぇ、
네에,
저기,
歯に青のりついてんで~
하니아오노리츠이텐데
이빨에 파래 꼈데이~
わろとけ わろとけ(わろとけ わろとけ)
와로토케 와로토케 (와로토케 와로토케)
걍 웃어뿌라 웃어뿌라(웃어뿌라 웃어뿌라)
七転び百起き 関西人(いえーい)
나나코로비햐쿠오키 칸사이진 (이에-이)
일곱번 넘어진다해도 백번 일어나는 칸사이진
びゅびゅびゅびゅん(ふふー)
뷰뷰뷰븅 (후후-)
向かい風 (ふふー)
무카이카제
역풍 불어와도 (후후-)
なんぼのもんじゃい!(はい!はい!はい!はい!)
난보노몬쟈이!
그기 뭐라꼬! (하이! 하이! 하이! 하이!)
いちびって ちょけてけ(いちびって ちょけてけ)
이치빗테 쵸케테케 (이치빗테 쵸케테케)
뻐기다가 장난 좀 치제 (뻐기다가 장난 좀 치제)
最強無敵の 関西人(いえーい)
사이쿄무테키노 칸사이진 (이에-이)
최강 무적 칸사이진 (예-이)
アホと(ふふー)
아호토
바보 (후후-)
ちゃうわ(ふふー)
챠우와
아이다 (후후-)
こちとらドアホじゃ!
코치토라도아호쟈!
내가 보통 바본 줄 아나!
なにはともあれ エイっといきましょ
나니와토모아레 에잇토이키마쇼
뭐가 어찌됐든 에잇하고 가자
ウェッサイ上方ボーイズ!
웻사이카미가타보이즈!
WEST SIDE 카미가타 보이즈!
(애드립 구간)
一発ギャグ選手権!いえーーい
잇파츠갸구센슈켄! 이에- -이
개그 한마디 선수권! 예-이
さあ行きます
사아이키마스
자 시작합니다
マンスティック ブロンズ
만스팃쿠 브론즈
맨스틱 브론즈
ウィンガショ ウィンガショ ウィン, ウィン合唱団
윙가쇼 윙가쇼 윙,윙갓쇼단
빈합창 빈합창 빈합창 빈소년합창단 오~
どうも!カツ食べすぎてお金カッツカツ
도-모! 카츠타베스기테오카네캇츠카츠
안녕하세요! 돈카츠를 많이 먹어서 돈이 빠듯빠듯
なにわ男子のリーダー大橋和也です!
나니와단시노 리더 오오하시카즈야데스!
나니와단시 리더 오오하시 카즈야입니다!
ローキック、ミドルキック、ハイーキック、首キック
로킥, 미들킥, 하이킥, 쿠비킥
로우킥, 미들킥, 하이킥, 목킥
終わり!
오와리!
거기까지!
優勝は、可愛いからりゅうちぇ
유-쇼와, 카와이카라류쩨
우승은 귀여우니까 류쩨!
えー! やった! (なんでやねん!?)
에-! 얏타! (난데야넹!?)
어? 아싸! (아니 뭐꼬!?)
ワン, ツー, スリ
완, 츠-, 스리
원, 투, 쓰리
しょーもないことのように 見えるかもしれんけど
쇼-모나이코토노요-니 미에루카모시렝케도
별 거 없는 것처럼 보일지는 모르겠는데
しょーもないことこそが 俺たちの誇りやん
쇼-모나이코토코소가 오레타치노호코리양
별 거 없는 거라서 오히려 우리는 자랑스럽데이
上方魂 次の世代へ
카미카타타마시 츠키노세다이에
칸사이 정신 다음 세대까지
Forever 繋いでいこう
Forever 츠나이데이코-
Forever 계속 이어 나가자
おおおお
오오오오
大阪!(大阪!)
오사카! (오사카!)
京都!(京都!)
교토! (교토!)
兵庫!(兵庫!)
효고! (효고!)
奈良!(奈良!)
나라! (나라!)
滋賀!(滋賀!)
시가! (시가!)
和歌山!(和歌山!)
와카야마! (와카야마!)
わーーーーーお!
와-----오!
わろとけ わろとけ(わろとけ わろとけ)
와로토케 와로토케 (와로토케 와로토케)
걍 웃어뿌라 웃어뿌라(웃어뿌라 웃어뿌라)
七転び百起き 関西人(いえーい)
나나코로비햐쿠오키 칸사이진 (이에-이)
일곱번 넘어진다해도 백번 일어나는 칸사이진
びゅびゅびゅびゅん(ふふー)
뷰뷰뷰븅 (후후-)
向かい風 (ふふー)
무카이카제
역풍 불어도 (후후-)
なんぼのもんじゃい!(はい!はい!はい!はい!)
난보노몬쟈이!
그기 뭐라꼬! (하이! 하이! 하이! 하이!)
いちびって ちょけてけ(いちびって ちょけてけ)
이치빗테 쵸케테케 (이치빗테 쵸케테케)
뻐기다가 장난 좀 치제 (뻐기다가 장난 좀 치제)
最強無敵の 関西人(いえーい)
사이쿄무테키노 칸사이진 (이에-이)
최강 무적 칸사이진 (예-이)
アホと(ふふー)
아호토
바보 (후후-)
ちゃうわ(ふふー)
챠우와
아이다 (후후-)
こちとらドアホじゃ!
코치토라도아호쟈!
내가 보통 바본 줄 아나!
なにはともあれ エイっといきましょ
나니와토모아레 에잇토이키마쇼
뭐가 어찌됐든 에잇하고 가자
ウェッサイ上方ボーイズ!
웻사이카미가타보이즈!
WEST SIDE 카미가타 보이즈!
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
じゅるじゅ じゅるじゅる わおわわー(はい!はい!はい!)
쥬루쥬 쥬루쥬루 와오와와- (하이! 하이! 하이!)
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
びゃびゃびゃびゃびゃびゃ
뱌뱌뱌뱌뱌뱌
ちゅちゅる ちゅるちゅる にゃおにゃにゃー(はい!はい!はい!)
쥬루쥬 쥬루쥬루 냐오냐냐- (하이! 하이! 하이!)
無責任でええじゃないか LOVE
무세킨데에에쟈이카 LOVE
무책임해도 좋다 아이가 LOVE
髪型決めて上方ボーイズ
카미가타키메테카미가타보이즈
헤어 스타일 딱 멋있게 카미가타 보이즈!
おもろいな お前
오모로이나 오마에
니 쫌 웃기네ㅋ
★★★★★★★
혹시 문제 있으면 말해주라!!!