10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド
FANTASTIC OVER in Tokyo Dome
何も言わなくていい
(나니모 이와나쿠테 이이)
아무것도 말 안 해도 돼
解ってる大丈夫
(와캇테루 다이죠부)
괜찮아 알고 있어
そんな風に待っててくれる
(손나 후니 맛테테쿠레루)
그런 식으로 기다려줄래?
誰かがいるからきっと…
(다레카가 이루카라 킷토...)
분명 누군가가 있으니까...
いつかたどり着いたと思ってたこの場所に
(이츠카 타도리 츠이타토 오못테타 코노 바쇼니)
언젠가 겨우 도착했다고 생각했던 이 장소에
それでも何かまだ足りなくて
(소레데모 나니카 마다 타리나쿠테)
그래도 뭔가 아직 부족해서
だから僕らはきっと…
(다카라 보쿠라와 킷토...)
그러니까 우리들은 분명
To The Next 痛みも苦悩も過去全てをダウンロード
To The Next (이타미모 쿠노우모 카코 스베테오 다운로-도)
To The Next 아픔도 고뇌도 과거 모든 것을 다운로드
Go To The Next 全て予想不能な明日へとアップロード
Go To The Next (스베테 요소우후노우나 아시타에토 앗푸로-도)
Go To The Next 모두 예상 불가능한 내일로 업로드
Let’s Move On To The Next 不安に震えるカラダを抱いて闘いのダンスを
Let’s Move On To The Next (후안니 후루에루 카라다오 이다이테 타타카이노 단스오)
Let’s Move On To The Next 불안에 떠는 몸을 안고 싸움의 댄스를
Go To The Next 今 共に踏もう次のステップを
(Go To The Next 이마) (토모니 후모우 츠기노 스탓푸오)
Go To The Next 지금 동시에 밟고 이제 다음 Step을
To The Next Stage まだ見ぬ世界へ Unlock Yourself
To The Next Stage (마다 미누 세카이에 Unlock Yourself)
To The Next Stage 아직 보지 못한 세계에 Unlock Yourself
そこに何があっても
(소코니 나니가 앗테모)
거기에 무엇이 있어도
今を繰り返して Unlock Your Heart
(이마오 쿠리카에시테 Unlock Your Heart)
지금을 되풀이해서 Unlock Your Heart
明日に躓いても
(아스니 츠마즈이테모)
내일에 넘어진대도
眠れない夜の果て
(네무레나이 요루노 하테)
잠들 수 없는 밤의 끝에
果てしない道の果て
(하테시나이 미치노 하테)
끝이 없는 길의 끝에
その先に続きがあるなら
(소노 사키니 츠즈키가 아루나라)
그 앞에 계속이 있다면
Now We’ll Go To The Next Step & Stage
そう問題ないよ
(소우 몬다이나이요)
그래 문제 없어
全然まだ大丈夫
(젠젠 마다 다이죠부)
전혀 아직 괜찮아
無理してみても気づいてくれる
(무리시테 미테모 키즈이테쿠레루)
무리해서 봐도 눈치 채 줄거지?
誰かがいるからきっと…
(다레카가 이루카라 킷토...)
분명 누군가가 있으니까...
いつか区切りをつけた限界とか理想とか
(이츠카 쿠기리오 츠케타 겐카이토카 리소우토카)
언젠가 매듭을 짓고 한계라든지 이상이라든지
それでもどこか満たされなくて
(소레데모 도코카 미타사레나쿠테)
그래도 어딘가 채워지지 않아서
だから僕らはきっと…
(다카라 보쿠라와 킷토...)
그러니까 우리들은 분명...
To The Next 痛みも苦悩も過去全てをダウンロード
To The Next (이타미모 쿠노우모 카코 스베테오 다운로-도)
To The Next 아픔도 고뇌도 과거 모든 것을 다운로드
Go To The Next 全て予想不能な明日へとアップロード
Go To The Next (스베테 요소우후노우나 아시타에토 앗푸로-도)
Go To The Next 모두 예상 불가능한 내일로 업로드
Let’s Move On To The Next 不安に震えるカラダを抱いて闘いのダンスを
Let’s Move On To The Next (후안니 후루에루 카라다오 이다이테 타타카이노 단스오)
Let’s Move On To The Next 불안에 떠는 몸을 안고 싸움의 댄스를
Go To The Next 今 共に踏もう次のステップを
(Go To The Next 이마) (토모니 후모우 츠기노 스탓푸오)
Go To The Next 지금 동시에 밟고 이제 다음 Step을
To The Next Stage まだ見ぬ未来へ Unlock Yourself
To The Next Stage (마다 미누 미라이에 Unlock Yourself)
To The Next Stage 아직 보지 못한 미래에 Unlock Yourself
例え傷付いても
(타토에 키즈츠이테모)
설령 상처를 입어도
痛みさえ糧に Unlock Your Way
(이타미사에 카테니 Unlock Your Way)
아픔마저 바탕으로 Unlock Your Way
過去を否定しても
(카코오 히테이시테모)
과거를 부정해도
降り止まない空の果て
(후리야마나이 소라노 하테)
그치지 않는 하늘 끝에
果てしない時の果て
(하테시나이 토키노 하테)
끝없는 시간의 끝에
その先を確かめたいから
(소노 사키오 타시카메타이카라)
그 앞을 확인하고 싶으니까
Now We’ll Go To The Next Step & Stage
I Sway 嘆きの歌声を
(I Sway 나게키노 우타코에오)
I Sway 슬픔의 노래 소리를
繋いで痛みごと越えろ
(츠나이데 이타미고토 코에로)
잡은 아픔까지 넘어라
Who’s Callin’Me!? Okay 君が呼ぶなら何度だって
(Who’s Callin’Me!? Okay 키미가 요부나라 난도닷테)
Who’s Callin’Me!? Okay 네가 부르면 몇 번이라도
乗り越えられる Day By Day…
(노리코에라레루 Day By Day…)
극복하는 Day By Day…
不安と恐怖のサンドロール
(후안토 쿄후노 산도로-루)
불안과 공포의 샌드롤
わかるかい? 運命って奴は頑固者
(와카루카이? 운메잇테 야츠와 간코모노)
알겠어? 운명이란 녀석은 완고한 사람이란 걸
蹴っ飛ばして結果出来る Step Up
(켓토바시테 켓카데키루 Step Up)
날려버려서 결과가 생겨 Step Up
Brrr, Stick‘em Ha-Ha-Ha Stick‘em
傷ついてない振りして
(키즈츠테나이 후리시테)
상처 입지 않은 척하고
転んで擦りむいてまた無理して
(코론데 후리무이테 마타 무리시테)
넘어지고 다치고 다시 무리해서
笑ってられないんじゃ何も意味ない
(와랏테라레나인쟈 나니모 이미나이)
웃지 않으면 아무것도 의미 없어
この手を貸すよそこの君へ
(코노 테오 카스요소 코노 키미니)
이 손을 빌려준 이 너에게
Welcome To The Next Stage
まだ見ぬ世界へ Unlock Yourself
(마다 미누 세카이에 Unlock Yourself)
아직 보지 못한 세계에 Unlock Yourself
そこに何があっても
(소코니 나니가 앗테모)
거기에 무엇이 있어도
今を繰り返して Unlock Your Heart
(이마오 쿠리카에시테 Unlock Your Heart)
지금을 되풀이해서 Unlock Your Heart
明日に躓いても
(아스니 츠마즈이테모)
내일에 넘어진대도
眠れないの果て
(네무레나이 요루노 하테)
잠들 수 없는 밤의 끝에
果てしない道の果て
(하테시나이 미치노 하테)
끝이 없는 길의 끝에
その先に続きがあるなら
(소노 사키니 츠즈키가 아루나라)
그 앞에 계속이 있다면
あの見ぬ未来へ Unlock Yourself
(아노 미라이에 Unlock Yourself)
저 미래에 Unlock Yourself
例え傷付いても
(타토에 키즈츠이테모)
설령 상처를 입어도
痛みさえ糧に Unlock Your Way
(이타미사에 카테니 Unlock Your Way)
아픔마저 바탕으로 Unlock Your Way
過去を否定しても
(카코오 히테이시테모)
과거를 부정해도
降り止まない空の果て
(후리야마나이 소라노 하테)
그치지 않는 하늘 끝에
果てしない時の果て
(하테시나이 토키노 하테)
끝없는 시간의 끝에
その先を確かめたいから
(소노 사키오 타시카메타이카라)
그 앞을 확인하고 싶으니까
Now We’ll Go To The Next Step & Stage