발라드 멜로디와 아키나 음색도 매력적이지만
가사가 특히 좋은, 이 앨범 마지막 곡
(이 뒷곡은 히든트랙)
Re-birth
<작사>
川江美奈子 (카와에 미나코)
<작곡>
中土智博 (나카츠치 토모히로)
<노래>
中森明菜 (나카모리 아키나)
何度でも何度でも あなたを思うよ
몇번이나 몇번이나 너를 생각해
涙が枯れてもずっと あなたを思うよ
눈물이 말라가도 계속 너를 생각해
生きていく ただそれを 私は選ぶよ
살아가는 것, 그저 그것만을 나는 택할 거야
あなたに返せるものは 愛だけしかないのだから
너에게 돌려줄 수 있는 것은 사랑밖에는 없으니까
目が覚めたなら ぜんぶ忘れて
눈을 뜨면 전부 잊고
新しい私になれたらいいな
새로운 내가 될 수 있다면 좋을 텐데
そんなこと願っててもあなたは戻らない
그렇게 바래도 너는 돌아오지 않아
時が流れても薄れはしない
시간이 흘러도 희미해지지 않는
悲しみだって在るのだということ
슬픔도 있다는 것을
ねぇ、誰にわかるでしょう?
누군가는 알까?
空を憎んでいた
그저 하늘이 미웠어
風に揺れるれんげの花
바람에 흔들리는 연꽃
あどけない面影を映しては消えるの
순진한 모습을 비추고는 사라져
お願い あと少しだけ そばにいて 歩き出す 私を見てて
부탁이야, 조금만 더 곁에 있어줘, 걸어나가는 나를 바라봐줘
何度でも何度でも あなたを思うよ
몇번이나 몇번이나 너를 생각해
涙が枯れてもずっと あなたを思うよ
눈물이 말라가도 계속 너를 생각해
生きていく ただそれを 私は選ぶよ
살아가는 것, 그저 그것만을 나는 택할 거야
あなたに返せるものは 愛だけしかないのだから
너에게 돌려줄 수 있는 건 사랑밖에는 없으니까
今日いいことがひとつあったわ
오늘 좋은 일이 한 가지 있었어
友だちが大きな夢を叶えた
친구가 큰 꿈을 이루어냈어
自分のことのようにとても嬉しかった
내 일 같이 정말 기뻤지
“笑っていて” 遠い声が
"웃고있어줘" 멀리서 들리는 목소리가
どこからか心を撫でていった気がした
어딘가에서 마음을 어루만지는 듯한 기분이 들어
そうだね ふさいでたメロディ 目の前に 大空に いま解き放つ
그래, 갇혀있던 멜로디를 지금 눈 앞에서 저 넓은 하늘로 풀어놓는 거야
もう一度もう一度 あなたに逢えたら
다시 한번, 다시 한번 너를 만난다면
私が見てきたすべて あなたに話すよ
내가 보아 온 모든 것을 너에게 얘기할 거야
生きていく ただそれを 私は選ぶよ
살아가는 것, 그저 그것을 나는 택할 거야
あなたに返せるものは 愛だけしかないのだから
너에게 돌려줄 수 있는 건 사랑밖에는 없으니까