道 <渋谷すばる / 丸山隆平>
작사: 시부타니 스바루, 작곡: 야스다 쇼타
1人散らかった部屋にうずくまるように、
히토리치라캇타헤야니우즈쿠마루요-니
혼자서 어질러진 방에 웅크린 듯이,
ふさぎ込んでは、夢みてた。
후사기콘데와 유메미테타
우울해하며, 꿈을 꿨어.
あの頃の僕、今、ここには居ないよ
아노코로노보쿠 이마 코코니와이나이요
그때의 나는, 지금, 여기엔 없어
どうしてだろう幸せだな。
도-시테다로-시아와세다나
왜 그럴까 행복하네.
いつもの笑顔 いつかの涙
이츠모노에가오 이츠카노나미다
언제나 지었던 미소 언젠가 흘렸던 눈물
今も歌うよ 君と
이마모우타우요 키미토
지금도 노래해, 너와
同じ空見ていた
오나지소라미테이타
같은 하늘을 봤었어
今よりもっと遠くまでと
이마요리못토토-쿠마데토
지금보다 더 멀리까지 가자고
未来を見つめて
미라이오미츠메테
미래를 바라보며
君の笑う顔を
키미노와라우카오오
너의 웃는 얼굴을
今ここでみていたいから
이마코코데미테이타이카라
지금 여기서 보고 싶어서
僕は今、ここにいるよ。
보쿠와이마 코코니이루요
나는 지금, 여기에 있어.
ずっと続く道
즛토츠즈쿠미치
계속 이어지는 길
これからも変わらずに
코레카라모카와라즈니
앞으로도 변함없이
同じことで笑っていよう
오나지코토데와랏테이요-
마찬가지로 웃으며 가자
一人じゃないよ アホな仲間と
히토리쟈나이요 아호나나카마토
혼자가 아니야 바보 같은 동료들과
目の前には 大切な
메노마에니와 타이세츠나
눈앞에는 소중한
それでもこの街で 生きて行くには
소레데모코노마치데 이키테유쿠니와
하지만 이 거리에서 살아가기 위해서
孤独な声で 叫び続けてるから
코도쿠나코에데 사케비츠즈케테루카라
고독한 목소리로 계속 외치고 있으니까
枯らした涙も 眠れぬ夜も
카라시타나미다모 네무레누요루모
말라버린 눈물도 잠 못 드는 밤도
鳴らす ここから
나라스 코코카라
여기서 울려퍼져
どんな時も君と笑おう
돈나토키모키미토와라오-
언제든지 너와 웃을 거야
そう決めたんだよ
소-키메탄다요
그렇게 정했어
ただ未来へ向かって
타다미라이에무캇테
그저 미래를 향해
君の笑う声を
키미노와라우코에오
너의 웃는 소리를
今ここで聞いてたいから
이마코코데키-테타이카라
지금 여기서 듣고 싶어서
僕は今、ここにいるよ。
보쿠와이마 코코니이루요
나는 지금, 여기에 있어.
いつまでも ここにいるよ。
이츠마데모 코코니이루요
언제까지나 여기에 있어.
関ジャニ∞ - 道