제목 : CDJ15/16
2016-01-01 17:26:07
新年のご挨拶をしたにもかかわらず、年末の話を
COUNTDOWN JAPAN15/16
というROCKフェスに参加してきました。
새해 인사를 했는데도 불구하고, 연말의 이야기를
COUNTDOWN JAPAN15/16
라는 'ROCK 페스티벌'에 참가 했어요。
念願のフェスに!!!きた!!!
염원 했던 페스티벌에!!!왔다!!!




参加した日でたくさんたくさんLIVEをみて、たくさんの音楽やお客さんに触れました。
참가 했던 날부터 많이 많이 라이브를 보고, 많은 음악이나 관람객 분들과 만났어요。
キュウソネコカミや MAN WITH A MISSION、忘れらんねえよでわいわいしたり
クリープハイプを久しぶりに見れたり
魔法少女になり隊で思わぬカバーにテンション上がりまくったり
他にいろいろ、いっぱいいっぱいみました。
'큐소네코카미'나 MAN WITH A MISSION, '와스란네에요'로 왁자지껄 하거나
'크리ー프 하이프'를 오랜만에 보거나
'마법소녀니 나리타이'와 뜻밖의 커버에 텐션 올라가거나
그 밖에 이런저런, 가득 가득 봤어요。
[다 밴드 이름이라 원어에 가깝게 의역.]
何見たかは全部は言わない!笑
어떤거 봤는지 전부는 말 안할래!(헤헷)
あ!でんぱ組.incの応援もしました!
아!덴파구미, inc의 응원도 했어요!

タオル持参!
みりんちゃんが同じタオルでおつかれサマー!してて上がった。
実はかなり前で見てたのである。笑
타올 지참!
미링쨩이 같은 타올로 '수고했어 여름ー!' 했어서 올랐어。
실은 꽤 오래 전부터 봤었던 거야。(헤헷)
BUMP OF CHICKENのステージをみて、そのあとの10-FEETで年越し。
もう、燃え尽きました。ええそりゃもう。
'BUMP OF CHICKEN'의 스테이지를 보고 그 뒤 '10-FEET'에서 해넘이。
とっても楽しくて思い出に残る、忘れる事のない年越しでした。
벌써, 완전연소 했어요。 에에 그야 벌써。
너무 즐겁고 추억에 남아 잊지 못할 섣달 그믐 이었어。
[燃え尽きる : 완전히 타버리다. 흐름에 맞게 완전연소로 의역.]
10-FEETで盛り上がりすぎて、人生で初めて知らない人とハイタッチしたよね。
2016年の進歩。
'10-FEET' 중에 인생에서 처음으로 모르는 사람과 하이터치 했었지。
2016년의 진보。

みんな同じ場所に音楽を聴きにくる、それがとても素敵なことだと思いました。
会場全体がエネルギーに満ち溢れてて、LIVEのそういうところが大好き。
모두 같은 장소에 음악을 들으러 오면, 그게 굉장히 멋진 거라 생각 했어요。
회장 전체가 에너지가 넘쳐나서, 라이브의 그런 점이 정말 좋아。
今年はたくさんの音楽に触れるぞ!
好きなアーティストさんも好きな曲もいっぱい増えた!
올해는 많은 음악을 접하자!
좋아하는 가수도 좋아하는 곡도 많이 늘었어!
満足 ∩^ω^∩
만족 ∩^ω^∩