내가 일본에서 쭉 살앗어서 한국어 일본어 둘 다 비슷하게 하거든
그렇지만 발렌티 자체는 한국어로 먼저 접햇고 나중에 일본어 버전으로 먼저 냇엇다는 걸 알게 됏는데
그냥 첫소절이 카쿠지츠니 와타시노~ 미라이오 마키콘데~ 이게 더 어울림 뭔가...
내가 일본에서 쭉 살앗어서 한국어 일본어 둘 다 비슷하게 하거든
그렇지만 발렌티 자체는 한국어로 먼저 접햇고 나중에 일본어 버전으로 먼저 냇엇다는 걸 알게 됏는데
그냥 첫소절이 카쿠지츠니 와타시노~ 미라이오 마키콘데~ 이게 더 어울림 뭔가...
[주의] 이 글을 신고합니다.