그거 이미지 있는 덬있어?
연예인이 하늘에 있는 것처럼 보이지만 내릴 수 잇는건 팬이다?? 뭐 이런 내용이엿던거 같은데
뭔가 늬앙스를 잘못 알고 있는 것 같아서 전문 다시 보고 싶은데 아무리 서치해도 못찾겠네 ㅠ
그거 이미지 있는 덬있어?
연예인이 하늘에 있는 것처럼 보이지만 내릴 수 잇는건 팬이다?? 뭐 이런 내용이엿던거 같은데
뭔가 늬앙스를 잘못 알고 있는 것 같아서 전문 다시 보고 싶은데 아무리 서치해도 못찾겠네 ㅠ
오.첫번째꺼 넘 공감해. 대명사!ㅋㅋ 외국어 공부하거나 번역할 때 진짜 절실하게 느낌;;
내 작품 영어판의 문장이나 단어선택이 좋다는 리뷰를 몇번 봐서 그런가 했었거든 되게 번역에 신경써주셨겠구나 싶다... 와우
저기도 막 영어로 어색한 번역 이런거 있으려나 신기하네ㅋㅋ
한국어는 수동태 많이 쓰는데 영어는 능동태 많은것도 그렇고