光「『以前剛くんがラジオで光一君は旅行に行って帰ってきませんと
言っていましたがほんとうに行っていたのですか』」
이전 쯔요시군이 라디오에서 코이치군은 여행을 갔다 돌아오지 않았다고 말하고 있었습니다만
정말로 갔던 것입니까?
剛「んふふふ(笑)」
응후후후
光「『私は国内しか旅に行ったことないです。海外は怖い気がします。
光一君怖くないですか』」
저는 국내밖에 여행을 간적이 없습니다. 해외는 무서운 느낌이듭니다.
코이치군, 무섭지 않습니까.
剛「ん~」
응~
光「ねっ」
네엣
剛「ふふふふふ(笑)」
응후후후후후후
光「あの~・・あなた、オレがいない間に何を言うてるんですか」
저기... 아나따. 내가 없는 사이에 무슨 말을 하고 계시는 겁니까.
剛「いやいや、結構なこと言うてるんですよ」
이야이야 상단한 걸 말하고 있어요.
光「あの・・信じる子いると思うんですよ」
저기.. 믿는 아이도 있다고 생각해요.
剛「南アフリカじゃなく、北の方・・やったかな、なんか旅してるとか、
なんか・・言うてるんですけど」
남 아프리카가아니라 북쪽... 이었던가. 뭔가 여행하고 있다든가
뭔가 말하고 있습니다만.
光「こういう風にね、信じてる子もいるわけですよ」
이런 식으로요 믿는 아이도 있는거라구요.
剛「いや、まさかだってラジオほっぽりだして、北のアフリカまで
行きませんでしょ、そんなん・・・」
이야, 설마.. 그게 라디오 내팽개치고 북 아프리카까지 안가잖아요. 그런...
光「ええ、信じちゃってるからね」
에에 믿어버리니까요.
剛「ごめーーんねっ」
고멘넷★
光「全然謝ってへん(笑)」
전혀 사과하는게 아니야 (웃음)
剛「え?謝ってない?」
에? 사과하는게 아냐?
光「全然っ謝ってない(笑)」
전혀 사과하는게 아니야 (웃음)
剛「いやいやもう、僕ほんま土下座でしゅよ・・・土下座でしゅよって
言っちゃったけど」
이야이야 정말 저 진짜 도게자데슈요 (무릎꿇고 빌고 있다그여)
"도게자데슈요" 라고 말해버렸습니다만.
光「おお、おぼっちゃまくん出た」
오오, 오봇챠마군이 나왔다.
剛「ん・・・」
응...
光「まあ、というわけで行ってません!ということで」
뭐 그런 것으로 가지 않았습니다! 라고 하는 것으로
剛「行ってない!めんご!ごめんさんせ!」
안 가여! 멘고! 고멘상세!
光「はい、というわけで以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」
네, 그런 것으로 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.
剛「はい」
네-
직접 들어보면 알겠지만 고멘넷~ 졸귀임 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
진짜 전혀 사과가 아니야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
들으려면 구글에 쯔요시 돈나몬야 고멘넷으로 검색하면 맨위에 있어!
2010년 6월 22일 라디오임 ㅋㅋ