** 의역오역 주의!! 표현이 좀 어려워서 오역 있을 거 같은데 알려줌 감사해 ㅠㅠㅠ
2023年2月7日(火) 20:00
ガチネバ
가치네바
完走しました。
완주했습니다.
↑ スタッフさんのメッセージ撮ろうとしたら割り込んできて、退け!って言っても退かんから気付いたら20枚以上撮ってた
↑ 스태프분들의 메시지 찍으려고 했는데 끼어들어서, 저리 가!라고 했는데도 안 가서 정신 차려보니 20장 넘게 찍었어요
一枚お裾分け~
1장 공유할게요~
小島の写真多いねん!
코지마 사진 많네!
なんでこんな俺の携帯におるねん!
어째서 내 핸드폰에 있는 거야!
ネバーエンディングのくせに
네버엔딩이면서
終わりよった
끝났어요
長かったぁ
길었다~
思ったより長かったね
생각보다 길었다
それが急に終わりになるんだもんなぁー
근데 갑자기 끝이 났네~
ふぅ~
후~
って感じ
하는 느낌
打ち上げのシーンのあの感じ
뒤풀이할 때의 그런 느낌
長かったようで短かったようで
길고도 짧은 것 같지만
でもめちゃめちゃ濃くて密度がすごくて
또 엄청 진하고 밀도가 높았어요
最終日の昼夜間にも
마지막 날 밤낮에도
演出家さんからセリフの変更あったりとか
연출가분이 대사 변경이 있다고 하셨어요.
とにかく前に前にいい舞台作るために。
어쨌든 앞으로 더 좋은 부타이를 만들기 위해서.
良い!と思った回が型にはまってる。
좋아! 하고 생각한 게 '딱 맞아.'
って言われたり
라고 듣거나
なんかいつもと違う!と思った回が
뭔가 평소랑 달라! 하고 생각한 게
グルーヴ感あるって言われたり
'그루브감 있네'라고 듣거나
舞台ってむずぅ一!奥深ぁ!たのしぃ!
부타이는 어려워~! 심오해! 즐거워!
って思いながら
라고 생각하면서
めーっちゃ成長できた気がします。
엄~청 성장할 수 있었던 것 같습니다.
諏訪さんありがとうございました!!!!!!
스와상 감사했습니다!!!!!!
毎公演新鮮に「とまどい」ながら
매 공연 신선하게 「망설」이면서
笑かしあいながら
서로 웃으면서
笑うの耐えながら
웃음 참으면서
笑い耐えてるメンバーの顔で笑いそうなりながら
웃음 참는 멤버들에 웃을 것 같으면서
耐え切れんくて笑っちゃいながら(バレてたかな?笑)
못 견디고 웃어버리면서 (들켰으려나? (웃음))
楽しみ尽くしました!
너무 즐거웠어요!
あぁー!楽しかった!
아~! 즐거웠어요!
やっぱ舞台いいねー
역시 부타이 좋네요~!
とくにこの6人でやる舞台は最高だー
특히 이 여섯 명이서 하는 부타이는 최고예요~
みんなーーー!!!
여러분~~~!!!
開演前毎回拍手でおれらの背中押してくれて
상연 전 매번 박수로 저희들의 힘이 돼주시고
6人の空気感に付き合ってくれて
6명이 만드는 분위기에 함께해 주시고
41公演最後まで笑ってくれて
41공연 마지막까지 웃어주셔서
あらためてね、、
다시 한번,,
Aぇ担がだいすきやー!
에에담 사랑해~!
いつもありがとう
항상 고마워요
「ストーリぃ!」
「ストーリぃ!(스토리)」
家電になって歌う曲の2曲目!
가전 씬에서 부르는 2번째 곡!
作らせてもらった!
만들었습니다!
いかがでしたかぁ~
어땠어요~?
「そこにある小さな幸せを探して生きていくもんだろ」
「거기에 있는 작은 행복을 찾아 살아가는 거잖아」
ゆうやの背中を押す為に作らせてもらった劇中歌で家電5人が歌う応援ソングやけど
유야(세이야가 맡은 역)를 힘내게 하기 위해 만든 극중 노래로 가전 5명이 부르는 응원송인데
それを見てくれたみんなの生活の中でも、それぞれの「ストーリぃ」の中でも鳴るような、寄り添えるような曲になってたら嬉しいです。
봐주시는 여러분의 일상 속에서도, 각자의 「스토리」 속에서도 울리는, 다가가는 듯한 곡이 되었으면 좋겠습니다.
末澤ウエハモ誠也
스에자와 고음 세이야
もう、、すぅーぐ上ハモするんやから
진짜,, 바~로 고음해버리니까
ゆうやがラスサビから参加するけどメロやったら参加した感じ出えへんから、あの音域でせーやくんにしかできへん見せ方。
유야가 마지막 사비부터 들어가는 데 불러도 참여한 느낌이 안 들어서, 그 음역에서 세이야밖에 할 수 없는 기술.
ナイス上ハモでした。
나이스 고음이었습니다.
小島くんの落ちサビも好きやった
코지마군의 사비 끝부분도 좋았어요
「そこにまだ小さな幸せが見つけられなくても隣にいる君が微笑むから...って、それだけでいい」
「거기서 아직 작은 행복을 찾지 못했어도 옆에 있는 네가 웃으니까... 그거면 돼」
小島くんにしか歌えへん
코지마군밖에 부를 수 없어요
歌詞書きながら、こじまやーってなった所。
가사 쓰면서, '코지마다~'했던 부분이에요.
ここほんまは俺歌いたかってん!!!笑
사실 제가 부르고 싶었어요!!! (웃음)
でも負けましたね。
하지만 졌습니다.
佐野の仮歌と、佐野の頭の中で歌ってる小島を戦わせてwinner小島でした。
사노의 가이드 곡이랑, 사노의 머릿속에서 노래하는 코지마군을 다퉜는데 winner는 코지마였습니다.
よかった
잘 됐어요
大晴くんが歌ったらちゃんとアイドル曲になる感じおもしろい
타이세이군이 노래하면 제대로 아이돌 곡이 되는 게 재밌어요
「振り返ればもうそこは自分の色に」
「돌아보면 이제 거기는 자신의 색으로」
とか、オールのサビとかキラキラしてた
라던가, 모든 사비가 빛났어요
正門くんの声で聞くと耳にこびりつく感じで
마사카도군의 목소리로 들으면 귀에 착 붙는 느낌이라
あぁ~、、正門パートやーってなる感じ
아~,, 마사카도 파트다~하는 느낌
言葉に説得力でる
말에 설득력이 생겨요
リチャくんの声で聞くの楽しみやったー!
리챠군의 목소리로 듣는 건 즐거웠어요~!
「ゆっくり進んでこぉーー!!!」
「천천히 나아가자~~!!!」
さいこーーー
최고~~~
rapぽいパートもさいこーーーー
랩 같은 파트도 최고~~~~
Aぇの曲作らせてもらうのたのしー!
에에 노래 만드는 거 즐거워~!
って改めて感じた曲でした。
하고 다시 한번 느낀 곡이었어요.
うぉおーおー
워오~오~
大合唱したい
대합창 하고 싶어요
!!
たいちゃん
타이쨩(사사키 타이코)
ドラムうま過ぎる
드럼 너무 잘 해
刺激受けました。
자극받았습니다.
よしゃツアーに向けて頑張るか。。。。。。
좋아, 투어를 향해 힘내볼까......
かっこよかったぞー!
멋있었어~!
ギャップ萌え
갭 모에
검은 토깽이 코지마사야ㅠㅠㅠㅠㅠ 너무 귀여워 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 멤버 한명한명 감상? 남겨준 것도 너무 따숩고 ㅠㅠ 부타이 다시 한번 수고 많았엉!!!