** 의역오역있음! 오역은 지적환영!!
2023年1月8日(日) 18:00
佐野晶哉です。
사노 마사야입니다.
佐野晶哉。
사노 마사야.
佐野晶哉。
사노 마사야.
佐野晶哉。
사노 마사야.
哉。
야.
哉。
야.
しゃ。
샤.
うぃん。
윙.
やいやいやいやいや。
야이야이야이야이야.
みなさま
여러분
新年あけましておめでとうございます!
새해 복 많이 받으세요!
あけたね
밝았어요
あけあけやね
새해가 밝았네요
2023年始まったぞー!
2023년 시작했어요~!
あけおめで毎年2日間くらいで終わっちゃってたのが舞台で毎日みんなに会えて
아케오메로 매년 2일간했던 게 끝났지만 부타이로 매일 여러분을 만날 수 있어서
毎日みんなが笑ってくれて
매일 여러분이 웃어주셔서
最高に幸せです。
최고로 행복해요.
最高のスタートダッシュです。
최고의 스타트 대시입니다.
ちなみに今日も2公演!
참고로 오늘도 2공연!
楽屋入りして
대기실에 들어가면
左に、ジョリジョリ音がいつもに増して激しい正門さん
왼쪽에, 사각사각(수염 미는) 소리가 어느 때보다 큰 마사카도상
右に、「カップ麺汁だけいる?」って聞いてくる小島さん
오른쪽에, 「컵라면 국물뿐이야?」라고 물어보는 코지마상
に挟まれながら、日誌を書いてます。
에 끼여서, 일지 쓰고 있습니다.
「汁だけいるわけないやろ」って返したあと
「국물만 있을 리가 없잖아」하고 대답하고
カップ麺見たら
컵라면 보니까
スープ自分で飲み切ってる笑
국물 혼자서 다 마시고 있어요 (웃음)
すごいなぁ
대단해
絶対飲みきれへん
난 다 못 마시는 데
おれ少食やけど
저 소식가인데요
食べたふりしちゃうけど(リア突)
먹는 척해버리지만요 (리아토츠) *쟈니스토 정규 방송명인데 여기 출연해서 먹는 척 했었어!ㅋ
でも一
근데
今体重過去1重たい!
지금 체중 1킬로 쪘어요!
なんか嬉しい
뭔가 기뻐요
せいちょうきー
성장기~
おおきくなれよー
더 커져라~
めでたい~~
경사스러워요~~
太るとか気にせず食べまくる!
살찌는 거 신경 안 쓰고 엄청 먹어요!
胃でかくなれぇー
위 커져라~
美味しいもんいっぱい食べられるようになれぇー
맛있는 거 많이 먹을 수 있도록 해~
太ったら教えてー
살찌면 얘기해 줘요~
気にせんけど!
신경 안 쓰지만!
そ!
맞아요!
自炊してるねん!
자취하고 있어요!
どれくらいしてるかというとー、、笑劇の時の岡ちゃんくら いしてる。
어느 정도로 하고 있냐면~,, 웃음극 때의 오카쨩 정도로 하고 있어요.
ちなみに「岡ちゃんくらい」ってことはめちゃめちゃしてるってことです。
참고로 「오카쨩 정도」라는 건 엄청 엄청 하고 있다는 거예요.
鍋5回くらいした!
나베 5번 만들었어요!
てか鍋しかしてない!
근데 나베밖에 안 해요!
鍋だいすき!
나베 좋아해요!
きむちなベーにんにくしょうゆーみそー
김치나베 마늘 간장 된장
最初の半分くらいの時間で作れるようなった
처음의 반 정도의 시간 안에 만들 수 있게 됐어요
せいちょうきー
성장기~
あ笑笑
아 (웃음)
自炊してるってことでもちろん...
자취한다는 건 물론...
スーパー行ってるよ!
슈퍼 가고 있어요!
買っては無いけど
사지는 않지만
寒くて苦手やった魚コーナーも行ってるよ!
추워서 잘 안 갔던 생선 코너에도 가고 있어요!
でも、東京の魚コーナー寒くないな
그래도, 도쿄의 생선 코너 안 추워요
兵庫の魚コーナ一雪降ってるもん
효고 생선 코너는 눈 내리는데
東京のスーパーならぼくでもいつでもいけますね。
도쿄 슈퍼라면 저도 언제나 갈 수 있어요.
野菜いっぱい食べて肉いっぱいたべてがんばってます!
야채 많이 먹고 고기 많이 먹고 힘내고 있어요!
あー!
아~!
タオルがー
수건이~
毛玉だらけっていうか、体とか顔拭いたら繊維がつくようになっちゃってんけど
보풀투성이라고 할까, 몸이나 얼굴 닦으면 섬유가 붙어버리는데
どうしたら直ります?
어떻게 해야 고치나요?
教えてー
알려줘요~
たすけてー!
도와주세요~!
もうすぐ1公演目!
이제 곧 첫 공연!
髪の毛ももうオースター!
머리카락도 이제 오스터!
前髪あげるの新鮮やー
앞머리 올리는 거 새롭네요~
にあってる?
어울려요?
にあってるな
어울리구나
ありがとう
고마워요
開演前に拍手くれるあれ
개막 전에 박수쳐 주는 거
ぞくぞくーってする
(소름돋아서) 쭈뼛쭈뼛 서요
めっちゃテンションあがる!
텐션 엄청 올라요!
ありがとうございます。
감사합니다.
2023
Aぇぶっとばします。
에에 힘차게 나아갑니다.
今年が勝負やと思ってます。
올해가 승부라고 생각합니다.
ついてきてください。
따라와 주세요.
いや、ついてこさせます。
아니, 따라오게 할게요.
じゃ舞台行ってきまーす!
그럼, 부타이 다녀오겠습니~다!