미숙한 실력이지만... 내가 가사 뜻 알고 싶어서 번역해본 김에...>< 틀린 부분 있음 얼마든지 얘기해줘요~~
노래가사다보니 의역도 쪼꼼 있고... 뭣보다 오역이 많으니까 꼭 얘기해주기!!! 그리고 영어는 번역하지 않았음...^^:;
https://m.youtube.com/watch?v=7fwYjU7m8pw
ひとつ失くして ひとつ手にして
히토츠 나쿠시테 히토츠 테니시테
하나 잃고 하나 얻고
何者でもないまま 誰かになりたがって
나니모노데모 나이마마 다레카니 나리타갓테
아무것도 아닌데 누군가가 되고 싶어해
固く結んだ この手解いたら(この手解いたら)
카타쿠 무슨다 코노테 호도이타라 (코노테 호도이타라)
단단히 묶은 이 손을 풀면 (이 손을 풀면)
爪の跡が痛んだ 空っぽだとわかった
츠메노 아토가 이탄다 카랏뽀다토 와캇타
손톱 자국이 남아, 텅 비어있단 걸 알았어
(Willy-Nilly! Go!)
劣勢こそ笑って
렛세에코소 와랏테
열세야말로 웃고
(Willy-Nilly! Go!)
タフなハート 盾にして
타후나 하아토 타테니 시테
터프한 심장을 방패로 삼아
(Willy-Nilly! Go!)
牽制などかわして
켄세에나도 카와시테
견제 따위 피하고
(Willy-Nilly! Go!)
カラの手で掴むよ Believe in myself
카라노 테데 츠카무요 Believe in myself
허공의 손으로 잡아 Believe in myself
Take me back now 僕のままで
Take me back now 보쿠노마마데
Take me back now 나대로
Breaking up 昨日の明日へ
Breaking up 키노오노 아스에
Breaking up 어제의 내일을 향해
生まれ変わったって僕でいたい
우마레카왓탓테 보쿠데이타이
다시 태어나도 나로 있고 싶어
Take me back now 天才も
Take me back now 텐사이모
Take me back now 천재도
Breaking up now 劣等も
Breaking up now 렛토오모
Breaking up now 열등감도
大概問題外さ
타이가이 몬다이이가이사
대부분 문제 밖이야
It's my PRIDE, just that is enough for me
また息切らし Give me your love
마타 이키 키라 Give me your love
다시 숨을 몰아쉬는 Give me your love
って不安抱えて 重ねた同族嫌悪のlife
잇테 후안 카카에테 카사네타 도오조쿠 켄오노 life
불안감을 끌어안고 쌓은 동족혐오의 life
僕を僕で在らしめる理由がここに在る
보쿠오 보쿠데 아라시메루 리유우가 코코니 아루
나를 나로 있게 하는 이유가 여기에 있어
向かい合わせ 鏡の前 今君に歌う
무카이아와세 카가미노 마에 이마 키미니 우타우
마주보고 거울 앞 지금 너에게 노래해
(Willy-Nilly! Go!)
さぁ 勇気奮って
사아 유우키 후룻테
자 용기를 내고
(Willy-Nilly! Go!)
ヤワなハート抱き締めて
야와나 하아토 다키시메테
연약한 마음 꽉 껴안고
(Willy-Nilly! Go!)
さぁ 声を枯らして
사아 코에오 카라시테
자 목이 쉴 때까지
(Willy-Nilly! Go!)
叫べ Blaze my soul
사케베 Blaze my soul
외쳐 Blaze my soul
Take me back now 僕のままで
Take me back now 보쿠노마마데
Take me back now 나대로
Breaking up 昨日の明日へ
Breaking up 키노오노 아스에
Breaking up 어제의 내일을 향해
選んだ未来を離しはしない
에란다 미라이오 하나시와시나이
선택한 미래를 놓치진 않아
Take me back now ユニークな
Take me back now 유니이쿠나
Take me back now 유니크한
Breaking up now 純情が
Breaking up now 쥰죠오가
Breaking up now 순정이
未だ原動力さ
마다 겐도오료쿠사
아직 원동력이야
It's my PRIDE, just that is enough for me
いつか僕が手放した
이츠카 보쿠가 테바나시타
언젠가 내가 포기한
僕をそっと抱きしめた
보쿠오 솟토 다키시메타
나를 꽉 안았어
"生まれ変わったって僕でいたい"
"우마레 카왓탓테 보쿠데 이타이"
"다시 태어나도 나로 있고 싶어"
なぁそうだろ 君は君を
나아 소오다로 키미와 키미오
그래 그렇잖아 넌 너를
思うように変えていける
오모우요오니 카에테이케루
생각하는 대로 바꿔갈 수 있어
from here to anywhere with me
Take me back now 僕のままで
Take me back now 보쿠노마마데
Take me back now 나대로
(Same old same old)
Breaking up 昨日の明日へ
Breaking up 키노오노 아스에
Breaking up 어제의 내일을 향해
(Bring it on down)
選んだ未来で笑っていたい
에란다 미라이데 와랏테이타이
선택한 미래에서 웃으며 있고 싶어
(トクトクと打つ 鼓動が導く)
(토쿠토쿠토 우츠 코도오가 미치비쿠)
(두근두근 뛰는 고동이 이끌어)
Take me back now 僕のままで
Take me back now 보쿠노마마데
Take me back now 나대로
(Same old same old)
Breaking up 君のままで
Breaking up 키미노마마데
Breaking up 너대로
(Go ahead and bounce)
行こうぜ飽きるまで
이코오제 아키루마데
가보자 질릴 때까지
It's my PRIDE, just that is enough for me
変わらない答え 抱き見たい未来に
카와라나이 코타에 이다키미타이 미라이니
변하지 않는 답, 보고 싶은 미래를 잡아
居たい自分で踏み出せ
이타이 지분데 후미다세
되고 싶은 나로 나아가
It's my PRIDE, just that is enough for me
強くないが弱くもない あるがままの君を歌え
츠요쿠나이가 요와쿠모나이 아루가마마노 키미오 우타에
강하지도 약하지도 않은 있는 그대로의 너를 불러
鈍く重く絡み付く呪縛を脱いでいざ行け
니부쿠 오모쿠 카라미츠쿠 쥬바쿠오 누이데 이자 이케
답답하고 무겁게 휘감은 주박을 풀고 자, 나아가
Go and go, take to the top
(Willy-Nilly! Go!)
(Willy-Nilly! Go!)