2022年5月8日(日)18:00
さーーーのーーーまさやですーーーさのまさやっさのまさやっさのまさやっやっやっーーーしゃーーーーーーー うぃーーーーーーーんやいやいやいやいやいやいやいやいやいゆいやいやいやいやいやいやーーーーーーーーーーー
사~~~ 노~~~ 마사야입니다~~~ 사노마사얏 사노마사얏 사노마사얏얏얏~~~ 샤~~~~~~ 위~~~~~~~~잉 야이야이야이야이야이야이야이야이야이유이야이야이야이야이야이야이야~~~~~~~~~~
Aぇ! groupが
에에그룹이
読売テレビの「カミオトー上方音祭一」
요미우리 테레비의 「카미오토 -가미카타음제-」
スペシャルサポーターに就任しましたぁー!
스페셜 서포터로 취임했습니다아~!
あ、
아,
大事な報告の日はあんな自己紹介じゃない方がいいな
중요한 보고하는 날은 저런 자기소개가 아닌 쪽이 좋은데
...やり直そっ
...다시 하잣
Aぇ! groupの佐野晶哉です!!!!!!
에에그룹의 사노 마사야입니다!!!!!!
Aぇ! groupが
에에그룹이
読売テレビの「カミオトー上方音祭ー」
요미우리 테레비의 「카미오토 -가미카타음제-」
スペシャルサポーターに就任しましたぁー!
스페셜 서포터에 취임했습니다아~!
うぉーーー!!
오~~~!!
すぺしゃるさぽーたーだぜっ
스페셜 서포터에요
すべしゃるやぞーー!
스페셜이네~~!
うれし~
기뻐요~
5月28日(土)のお昼11:55~5時間生放送です!
5월 28일(토)의 오후 11:55부터 5시간 생방송입니다!
うぉーーー!!
오~~~!!
ごじかんやぞっ
5시간이잖앗
きょねんよりにじかんのびたぞーー!
작년보다 2시간 길어졌다고요~~!
うれし~
기뻐요~
2年連続!
2년 연속!
しかも今年はスペシャルサポーターとして関わらせていただきます!
게다가 올해는 스페셜 서포터로서 관여하게 되었습니다!
めちゃ豪華ですよ。
엄청 호화로워요.
30組以上!
30팀 이상!
やっぱー
역시~
Aぇずっといるから楽しみにしててー
에에, 계속 있을테니까 기대해 주세요~
楽しみー!
기대돼요~!
アーティストさん等の追加情報も楽しみに待っててください!
아티스트 분들의 추가 정보도 기대하면서 기다려주세요!
あ、、、カミオトの取材の時にあった
아,,, 카미오토 취재 때 있었던
めちゃめちゃ嬉しかったこと
엄청 기뻤던 일
書かせて一笑
쓸게요~ (웃음)
カミオトの記者会見終わり
카미오토의 기자회견 끝나고
40代くらいの
40대 정도의
"the関西"って感じの記者さんが
"the칸사이"라는 느낌의 기자분이
「佐野くーん」って急に呼び止めて
「사노구~운」하고 갑자기 불러 세우셔서
「しゃべりいいなぁ~もっとしゃべり見せてよ~楽しみにしてんで~」
「얘기 좋네~ 더 많이 얘기해 줘~ 기대할게~」
って声かけてくれた!!
라고 말 걸어주셨어요!!
記者会見終わりはけてる時にわざわざ呼び止めてくれて!!
기자회견 끝나갈 때에 일부러 불러 세워주시고!!
ツボにハマれたの嬉しかった~
(그) 포인트에 빠져주신 거 기뻤어요~
しゃべり見せられるように頑張ります!笑
많이 얘기할 수 있도록 열심히 할게요! (웃음)
昨日は朝から生放送に出してもらえて
어제는 아침부터 생방송에 출연하고
夜はラジオで声聞いてもらえて
밤에는 라디오에서 목소리 들려드리고
いい1日やった笑
좋은 하루였어요 (웃음)
あさパラ3月19日ぶりやった!
'아사파라' 3월 19일 이후로 다시 했어요!
久しぶりの生佐野はどうでした~?笑
오랜만의 생(生) 사노는 어땠어요~? (웃음)
2ヶ月空くと緊張するなあ
2개월 정도 쉬었더니 긴장했어요
いや毎回するけど余計しますな。
아니, 매번 (긴장)하지만 더 긴장했어요.
らじらーも楽しかった!
라지라도 재밌었어요!
あれやわ
저거
なんか違うと思ったら
뭔가 다르다고 생각했더니
メンバーおらんからや
멤버가 없었어요
メンバーおらんかったらキュン照れずに出来るんや
멤버가 없어서 부끄러워하지 않고 할 수 있었어요
ゆーちゅーぶみてくれてるかぁーーー
유튜브 봐주고 계시려나~~~
うん
응
うんうん
응응
ありがとーーー笑
고마워요~~~ (웃음)
あの、、、
저기,,,
つばさ、並びにファンの方!
츠바사, 그리고 팬 여러분들!
ほんとに
정말
危ない感じにしちゃって
위태로운 느낌으로 해버려서
ごめんなさい。。。
죄송합니다...
ほんま怪我なくてよかった、
정말 다치지 않아서 다행이에요,
ご心配をおかけしました。。
걱정 끼쳐드렸네요..
くぼれん経由で
쿠보 렌을 통해
つばさと連絡先交換した!
츠바사랑 연락처 교환했습니다!
雑誌でも名前挙げたりしてくれてたみたいで
잡지에서도 이름을 언급해 주거나 해주는 것 같아서
ありがとな!
고마워!
「ファンみたいなこと言ってすみません」
「팬 같은 말 해서 죄송합니다」
って言われるくらい
라는 말을 들을 정도로
メールでいっぱい褒めてくれた~笑
메일로 엄청 칭찬해 줬어요~ (웃음)
かわいいいーーー
귀여워어~~~
くぼれんは気付いたら肩組んできてた!
쿠보 렌은 정신 차려보니 어깨동무했어요!
エイトさんのライブで福井に行った時に
에이또(칸쟈니∞) 선배님들의 라이브로 후쿠이에 갔을 때
すえ「恐竜のモノマネして」
스에 「공룡 성대모사해 줘」
(写真撮る)
(사진 찍음)
(その写真送ってくる)
(그 사진 보냄)
すえ「日誌に使っていいよ」
스에 「일지에 올려도 돼」
っていう意味わからん写真
라고 말한 의미 모를 사진
どぅ一ぞ
여기~요
------
헷갈렸던 부분들이 있어서 ㅜㅜ 오역 있음 알려죠💚
세야 너무 웃기닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 웃긴데 귀여웤ㅋㅋㅋㅋㅋ 마사야도 일화 귀엽고 ㅜㅜ 혼자 응, 응응 답하는 것도 귀엽고 ㅜㅠㅠ 항상 유튜브 잘 보고 있다구💚💚