일본어 책 하나는 고향이 후루사토로 나오고 하나는 이나카로 나오는데
지모토도 고향으로도 가끔 쓴다고해서....
그러고 파파고에 쳐보니까 후루사토는 옛말? 고어?라고 나오길래 그럼 요새는 잘 안쓰나 싶기도 하고 이나카는 시골이라고 번역되는데
세 개 중에 제일 자주 쓰고 요새? 쓰는 말이 뭐야 ㅠㅠㅠㅠ.....?
일본어 책 하나는 고향이 후루사토로 나오고 하나는 이나카로 나오는데
지모토도 고향으로도 가끔 쓴다고해서....
그러고 파파고에 쳐보니까 후루사토는 옛말? 고어?라고 나오길래 그럼 요새는 잘 안쓰나 싶기도 하고 이나카는 시골이라고 번역되는데
세 개 중에 제일 자주 쓰고 요새? 쓰는 말이 뭐야 ㅠㅠㅠㅠ.....?