카제가 바람이랑 감기 두 개 뜻이 있잖아
근데 여기선 어떻게 감기로 해석되는거야?
한국어로만 보면 자연스럽긴 사랑 바람에 실려가 자연스러운거 같은데
일본어로는 다양하게 해석할 수 있게 열어놓은건데 그냥 감기라고 번역하는건지 아니면 알 수 있는 방법이 있는건가
갑자기 너무 궁금해서 물어봐ㅎㅎ
근데 여기선 어떻게 감기로 해석되는거야?
한국어로만 보면 자연스럽긴 사랑 바람에 실려가 자연스러운거 같은데
일본어로는 다양하게 해석할 수 있게 열어놓은건데 그냥 감기라고 번역하는건지 아니면 알 수 있는 방법이 있는건가
갑자기 너무 궁금해서 물어봐ㅎㅎ