日向坂46潮紗理菜、2ndアルバムの活動をもって卒業を発表「自分探しの真剣な旅でもあり、
大冒険だった」【動画でわかる!注目芸能ニュース】
https://www.youtube.com/watch?v=bSqY9pC7HTg
우시오 사리나 졸업 소식
우시오 사리나입니다. 아까 자신의 블로그에서 발표한 대로
11월 8일(수)발매 2nd앨범 활동을 가지고 히나타자카46으로부터 졸업하게 되었습니다.
앞으로도 우시오 사리나 및 히나타자카46의 응원을 잘 부탁 드립니다.
Seed&Flower합동 회사
https://www.hinatazaka46.com/s/official/news/detail/O00189?ima=0000
こんにちは。
今日は皆さんにお伝えしたいことがあります。
안녕하세요。
오늘은 여러분께 전해드리고 싶은 것이 있습니다.
昨日、11月8日に2ndアルバムがリリースされることが発表されました。
어제 11월 8일에 2집이 발매된다고 발표가 됐어요.
私、潮紗理菜はこのアルバムの活動をもって日向坂46を卒業します。
저, 우시오 사리나는 이 앨범의 활동으로 히나타자카46을 졸업합니다.
この約7年半はあまりに濃く、深く、こうして今振り返ると自分探しの真剣な旅でもあり、大冒険だったなと思います。
지난 한 7년 반은 너무 진하고 깊고 이렇게 지금 돌이켜보면 제가 찾는 진지한 여행이기도 하고 대모험이었다고 생각합니다.
選んだ旅への行き先がけやき坂46、日向坂46で心から良かったです!
선택한 여행지가 케야키자카46, 히나타자카46이라 진심으로 좋았습니다!
私は中学2年生の時に乃木坂46さんと出会い、
嬉しい時も悲しい時も乃木坂46さんが隣にいてくださりました。CDの発売日には学校から急ぎ足で帰って特典映像をみて、店舗限定のものが出れば何店舗も回って。
人生で初めて出来た大好きな存在で青春の全てでした。
저는 중학교 2학년때 노기자카46을 만났고,
기쁠 때도 슬플 때도 노기자카46 옆에 있어주셨습니다. CD 발매일에는 학교에서 빠른 걸음으로 돌아와 특전 영상을 보고, 점포 한정의 것이 나오면 여러 점포를 돌고.
인생에서 처음 생긴 사랑하는 존재이자 청춘의 전부였습니다.
憧れて初めて受けたオーディション。
何も分からず飛び込んだ世界。
동경해서 처음 본 오디션.
아무것도 모르고 뛰어든 세계
キラキラ輝いて目に映っていた世界は本当にキラキラしていました✨
今でもこの奇跡を信じられないほど、私には眩しすぎる世界で。
반짝반짝 빛나고 눈에 비친 세상은 정말 반짝반짝 빛났습니다✨
지금도 이 기적을 믿을 수 없을 정도로 나에게는 너무 눈부신 세상에서.
そのキラキラしたものが時に少し息苦しく感じる時もありました。
でも今思うとその経験の全てが1人の人間としても成長させてくれた大切な時間だったと感謝の気持ちでいっぱいです。
自分の知らなかった自分にも出会わせてくれました。
그 반짝반짝한 것이 때로는 조금 답답할 때도 있었어요.
하지만 지금 생각하면 그 경험의 모든 것이 한 사람의 인간으로서도 성장시켜준 소중한 시간이었다고 감사한 마음으로 가득합니다.
자신이 몰랐던 나도 만나게 해주었습니다.
夢を持つこと、追いかけることの素晴らしさ、そして難しさ。
仲間がいることの素晴らしさ、そして強さ。
応援してくださる方がいる有り難さ、そして優しさ。
꿈을 가지는 것, 따라가는 것의 훌륭함, 그리고 어려움.
동료가 있는 것의 훌륭함, 그리고 힘.
응원해주시는 분이 있는 고마움, 그리고 다정함.
どんな時も温かい言葉で抱きしめてくださって、背中を押してくださった皆さんがいたから、目に見えない壁にぶつかった時も正面から向き合えましたし、挑戦することを選択し続けられたのだと思います。
어떤 때든 따뜻한 말로 안아주시고 등을 밀어주신 여러분들이 계셔서 눈에 보이지 않는 벽에 부딪혔을 때도 정면으로 마주할 수 있었고 도전하는 것을 계속 선택하실 수 있었던 것 같습니다.
明確な夢を持たぬまま入った私にとって応援してくださる皆さんは原動力の全てでした。皆さんのお顔を思い浮かべたらどんなことも前を向いて頑張れました。
皆さんがいてくださる。これは何にも変えられない絶対的な安心と心の支えでした。
뚜렷한 꿈을 갖지 못한 채 들어간 저에게 응원해 주시는 여러분은 원동력의 전부였습니다. 여러분의 얼굴을 떠올리면 어떤 것도 앞을 향해 열심히 할 수 있었습니다.
여러분들이 있어주셨다. 이것은 아무것도 바꿀 수 없는 절대적인 안심과 마음의 버팀목이었습니다.
出来ることならばおばあちゃんになってもこの場所にいたいな。そんな風に思えていたのは、
なによりメンバーの存在が大きく、こんなに素敵な仲間は今後もいないだろうなと言い切ってしまいそうになるほど、かけがえのない存在でした。
할 수만 있다면 할머니가 되어서도 이 자리에 있고 싶다. 그런 생각이 들었던 것은,
무엇보다 멤버의 존재가 크고, 이렇게 멋진 동료는 앞으로도 없겠구나 하고 단언해 버릴 정도로 둘도 없는 존재였습니다.
この7年半は家族より長い時間を共に過ごし、家族のようなみんながいるこの場所が気付いたら当たり前になっていて。
지난 7년 반은 가족보다 긴 시간을 함께 보내고 가족 같은 사람들이 있는 이 장소를 알게 되면 당연해지고.
そんな心地よさに
ある時からこの場所や環境に甘えているのではないか、日向坂46に少しでも貢献できていることはあるのかな。とその場で足踏みをしている自分に悩み、一歩先のことを考えるようになりました。
深呼吸をしながらたくさん考えました。
그런 편안함에
어느 때부터 이 장소나 환경에 어리광을 부리고 있는 것은 아닐까, 히나타자카46에 조금이라도 공헌하고 있는 것은 있을까. 하고 그 자리에서 제자리걸음을 하고 있는 자신에게 고민하고 한 발짝 앞을 생각하게 되었습니다.
심호흡을 하면서 생각을 많이 했어요.
たくさんの夢が叶い、今が一番幸せだなと思えたこと、そして後輩も増えて日向坂46の未来が楽しみだなと思ったこのタイミングで新しい一歩を踏み出すことを決心しました。
많은 꿈을 이뤘고 지금이 가장 행복하다고 생각했던 것, 그리고 후배들도 늘어나면서 히나타자카46의 미래가 기대된다고 생각한 이 타이밍에 새로운 발걸음을 내딛기로 결심했습니다.
もしかしたら答えのない問いだったかもしれないけれど、離れて後悔することもあるかもしれないけれど、きっと今を見送ってしまったらこの先一生踏み出す勇気が出ず、本当におばあちゃんになるまでいる気がしてしまって、、、
어쩌면 답이 없는 물음이었는지도 모르지만, 떨어져서 후회할 수도 있겠지만, 분명 지금을 배웅해 버리면 앞으로 평생 내딛을 용기가 나지 않아 정말 할머니가 될 때까지 있다는 생각이 들어서...
この7年半の間で経験させていただいたこと、素敵な楽曲と振り付け、メンバー、事務所のスタッフさん、そして欅坂46さん。
関わってくださった皆さんと出会えた事は人生の財産です。
지난 7년 반 동안 겪은 일, 멋진 악곡과 안무, 멤버, 사무실 직원, 그리고 케야키자카46 씨.
관여해 주신 여러분과 만난 것은 인생의 재산입니다.
『欅坂46』さん。
皆さんの背中はどこまでもかっこよくて唯一無二の偉大なる先輩方でした。
パフォーマンスで表現することの意味を背中で教えてくださりました。
優しさもたくさんいただきました。
케야키자카46씨.
여러분의 등은 어디까지나 멋있고 유일무이한 위대한 선배님들이었습니다.
퍼포먼스로 표현하는 것의 의미를 등으로 알려주셨습니다.
상냥함도 많이 받았습니다.
オーディション中にサイレントマジョリティーが発売され、その音楽を聴きながら最終オーディションに向かった電車を思い出します。🚃
そこでまたひとつできた大好きな存在。
오디션 중에 사일런트 머조리티가 발매되고, 그 음악을 들으면서 최종 오디션으로 향했던 전철이 생각납니다.🚃
거기서 또 하나 생긴 아주 좋아하는 존재.
私たちひらがなけやき一期生にとって漢字さん(欅坂46さん)と近くで活動させていただいた時間は一生忘れることのない宝物です。
追いかけても追いかけてもその背中はいつも遥か遠くにありましたが、憧れを追いかけたあの時間が恋しくなる時もあります。
우리 히라가나 케야키 1기생에게 한자씨(케야키자카46상)와 가까이서 활동한 시간은 평생 잊지 못할 보물입니다.
쫓아가도 그 등은 언제나 아득히 멀리 있었지만 동경을 쫓던 그 시간이 그리울 때도 있습니다.
一緒に歌わせていただいた楽曲が二曲もあることも誇りです。
どの瞬間を切り取っても鮮明に心に残っております。
永遠の存在です。これからもずっと。
長いようであっという間でした。
같이 부르게 된 악곡이 두 곡이나 있는 것도 자랑스럽습니다.
어느 순간을 오려내도 선명하게 마음에 남아 있습니다.
영원한 존재입니다. 앞으로도 계속.
긴 것 같아 눈 깜짝할 사이였어요.
自分で選択した道だけれど
人との出会いは儚いものだな〜と少し寂しい気持ちにもなります。
出会えば別れがある。と言われることもありますが、必ずまた新しい出会いもやってきます。
내가 선택한 길이지만
사람과의 만남은 덧없는 것이구나~ 하고 조금 쓸쓸하기도 합니다.
만나면 이별이 있다. 라는 말을 들을 수도 있지만, 반드시 또 새로운 만남도 찾아옵니다.
私の大好きな言葉
『出会いは一瞬、出会えば一生。』
この出会いがどこかでどこまでも続くと願っております☺
내가 가장 좋아하는 말
만남은 한순간, 만나면 평생.
이 만남이 어딘가에서 어디까지나 계속될거라고 바라고 있습니다☺
たくさん自分と向き合って、
たくさん壁にぶつかって、
たくさんの方に出会い、
たくさんの愛に触れて、
たくさん心を動かされ、
たくさん笑って、
たくさんの素晴らしい景色をみて、
たくさんの幸せをいただいた
많이 자기랑 마주보고
벽에 많이 부딪혀서
많은 분들을 만나고
많은 사랑을 접하고
마음을 많이 움직이게 되고
많이 웃고
많은 멋진 경치를 보고,
많은 행복을 받았다
他に代わりのない旅の中でみつけた大切な日々。
この広い世界の中で日向坂46を見つけてくださって、そして潮紗理菜を見つけてくださってありがとうございます。
달리 대체할 수 없는 여행 속에서 발견한 소중한 날들.
이 넓은 세계 속에서 히나타자카46을 찾아주시고, 그리고 우시오 사리나를 찾아주셔서 감사합니다.
笑顔や勇気を。そこまでいけなくともなにかのほんの少しの光を灯せていたらいいな。という想いが届いていたら嬉しく思います。
웃는 얼굴이나 용기를. 거기까지는 못가더라도 뭔가 아주 조금의 빛을 밝히고 있으면 좋겠다. 라는 생각이 와 있다면 기쁠 것입니다.
たくさんの愛と温もりをありがとうございました。
素敵な景色をたくさん見せてくださってありがとうございました。
とてもとても幸せな7年半でした。
많은 사랑과 따뜻함 감사합니다.
멋진 경치를 많이 보여주셔서 감사합니다.
너무 행복한 7년 반이었어요.
今後のことはまだ決まっていません。
ゆっくりと考えたいと思います。
앞으로의 일은 아직 정해지지 않았습니다.
천천히 생각해보도록 하겠습니다.
最後にこの7年半で改めて偉大さを知った言葉
『ありがとう』。
마지막으로 지난 7년 반 동안 다시 위대함을 알게 된 말
고맙습니다.
この一言に何度も救われ、笑顔と力をもらいました。本当に素敵な言葉‼
この言葉が溢れる世界だったらいいのにな〜☺
残りの時間を大切にして感謝の気持ちをたくさんお伝えしていきたいです。
이 한마디에 여러 번 구원을 받았고 미소와 힘을 받았습니다. 정말 멋진 말 ‼
이 말이 넘치는 세상이었으면 좋겠다~☺
남은 시간 아껴주시고 감사한 마음 많이 전해드리고 싶습니다.
心から
『ありがとう』を込めて。
진심으로
고마워를 담아서.
日向坂46 潮紗理菜
히나타자카46 우시오 사리나
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/52269?ima=0000&cd=member