[아이리]
Goodbye to this sweet city that made me
さよなら 甘い街 私をくれた人
사요나라 아마이마치 와타시오 쿠레타히토
안녕, 달콤한 거리 나를 만들어 준 사람
[마이미]
Habit of crying, laughing together, happiness without pretense
泣き癖 笑いあい 理屈のない喜び
나키고세 와라이아이 리쿠츠노나이 요로코비
울면서 서로 웃으면서, 이유 없는 기쁨
[치사토]
I've realized a vague, incomplete mistake
曖昧 未完成の 過ち悟ったけど
아이마이 미칸세이노 아야마치사톳타케도
애매한 미완성의 잘못을 깨달았어
[사키]
And that is the season of love; the sparks will not come back
それは恋の季節 閃きは戻らない
소레와 코이노키세츠 히라메키와 모도라나이
그것은 사랑의 계절, 번뜩임은 돌아오지않아
[마이]
In my life, I've jumped over karma as planned
シナリオ通りのカルマ 飛び越えてきた人生
시나리오도오리모카루마 토비코에 데키타진-세이
시나리오대로의 카르마, 뛰어넘어 온 인생
[아이리]
My desires were gone and only love remained
望みがなくなって 愛だけ残ったの
노조미가나쿠나앗테 아이다케노코옷타노
희망이 없어지고 사랑만 남았는 걸
[마이미/아이리]
Even if each of our happiness was brandished above our heads
それぞれの幸せ振りかざしても
소레조레노 시아와세후리 카자시테모
각각의 행복에 휘둘려도
[치사토/아이리]
Let's stand together without collapsing
倒れないふたりで立っていようね
타오레나이 후타리데 탓테이요우네
쓰러지지않게 둘이서 서있었지
[사키]
Stay vivid
鮮やかでいてね
아자야카데이테네
산뜻하게 있어,
[마이]
stay just like that
そのままでいてね
소노마마데이테네
그대로 있고요
[마이미/치사토]
An indelible illusion
消えない幻
키에나이 마보로시
사라지지 않는 환상
[All]
A Dreamlike Climax; the last night
夢幻クライマックス 最後の夜
무겐 쿠라이마쿠스 사이고노 요루
몽환 클라이맥스, 마지막 밤
[All]
Be endless in a fresh, new way
エンドレスを刻め 斬新に
엔-도레스키자메 자이신니
엔드레스를 새길수 있어 새롭게
[All]
Even if you hold me, I won't break
抱きしめても 壊れないくらい
다키시메테모 코와레나이쿠라이
안아주어도 깨지지 않을 정도로
[치사토]
Because I've become too strong
強くなりすぎたから
츠요쿠나리 스기타카라
너무 강해졌으니까
[마이미]
You wouldn't know the loneliness that follows after getting home
あなたはわかんない おかえりからの孤独
아나타와 와칸-나이 오카에리타라노코도쿠
당신은 모르는 어서 오렴의 고독
[치사토]
And yet the seasons go by insensitively
それでも無神経に 季節が巡っていく
소레데모무신-케이니 키세츠가 메굿테이쿠
그래도 무신경하게 계절이 흘러가
[마이미/치사토]
You always coplimented me, scolded me
いつも褒めてくれた叱ってくれた
이츠모호메테쿠레타 시캇테쿠레타
항상 칭찬을해주고 꾸짖어주었지
[마이미/아이리]
We'll probably be comfortable and we'll miss each other
きっと楽になるし寂しくなるね
킷토 라쿠니나루시 사비시쿠나루네
분명 편안하게 되고 외로워 지네
[사키]
Don't forget me,
忘れないでいてね
와스레나이데이테네
잊지 말아줘
[마이]
keep admiring me
憧れていてね
아코카레테이테네
동경 해 줘
[아이리/치사토]
A shadow that never decays
朽ちない面影
쿠치나이 오모카게
썩지 않는 이 모습
[All]
So it's destiny;we'll transcend time
だからディスティニー 時を越えて
다카라 데스테니 토키오코에테
그래서 데스테니 시간을 넘어서
[All]
And we can walk the same earth
同じ地球踏んでいられるわ
오나지 지큐우 훈데이라레루와
같은 지구를 밟고 있을 수 있어
[All]
Keep only your soul close to me
魂だけ側においてね
타사미이다케 소바 니오이테네
영혼만 곁에 있어줘
[마이미]
I can keep living with strength
強く生きていけるの
츠요쿠이키테이케루노
강하게 살아갈 수 있으니
[아이리]
A Dreamlike Climax; the last night
夢幻クライマックス 最後の夜
무겐 쿠라이마쿠스 사이고노 요루
몽환 클라이맥스, 마지막 밤
[아이리]
Be endless in a fresh, new way
エンドレスを刻め 斬新に
엔-도레스키자메 자이신니
엔드레스를 새길수 있어 새롭게
[치사토]
Even if you hold me, I won't break
抱きしめても 壊れないくらい
다키시메테모 코와레나이쿠라이
안아주어도 깨지지 않을 정도로
[치사토]
I've become too strong・・・
強くなりすぎた・・・
츠요쿠나리 스기타
너무 강해졌어・・・
[마이미]
"・・・I'm lonely"
「・・・さみしい」
「・・・사미시이」
「・・・외로워」
[All]
So it's destiny;we'll transcend time
だからディスティニー 時を越えて
다카라 데스테니 토키코에테
그래서 데스테니 시간을 넘어서
[All]
And we can walk the same earth
同じ地球踏んでいられるわ
오나지 지큐우 훈데이라레루와
같은 지구를 밟고 있을 수 있어
[All]
Keep only your soul close to me
魂だけ側においてね
타사미이다케 소바 니오이테네
영혼만 곁에 있어줘
[아이리]
Let's live with strength
強く生きていこうね
츠요쿠이키테유코우네
강하게 살아 갈 수 있어
------------------------------
영어 : 공식 뮤비 해석
한글 : 의역이 존나많아 댓글로 수정할 것 알려주면 땡큐