aibo 岸本ゆめの 짝꿍 키시모토유메노
2020-10-09 12:37:12
テーマ:岸本ゆめの
昨日の夜発表されましたが、
小片リサちゃんが活動を休止することになりました。
어제 오가타 리사의 활동중지가 발표되었습니다.
そのお知らせはこちらです。
つばきファクトリー:ニュース|ハロー!プロジェクト オフィシャルサイトwww.helloproject.com
りさまる、つばきファクトリーを愛して応援してくださる皆様に本当に申し訳ない気持ちでいっぱいです。
리사마루, 츠바키팩토리를 사랑하고 응원해주시는 모든분들께
진심으로 죄송한 마음뿐입니다.
色んな感情や気持ち・憶測が生まれると思いますが…
私の心の中を少しここで話させてください。
많은 감정들과 기분, 억측이 생길거라고 생각되지만
제 마음속을 여기서 조금 말씀드리겠습니다.
西口さんが仰っている、
愚痴をこぼすことは誰にでもあること
って、私もそうなんです。
どんなに大好きな親友でも嫌いな面があったり、ムカつくときはとことんムカつくし、感情的になると一時的であっても大嫌いになったりします。
家族でさえも嫌なところがあったりするし!
それを他の誰かに話したりすることがあります。
니시구치씨가 말씀하셨듯
불만을 말하는 것은 누구에게나 있는것이라고...저도 그렇습니다.
아무리 절친한 친구여도 싫은 면이 있거나..
화가날땐 화가 나고, 감정적이되면 순간적일지라도
엄청 미워지기도 합니다.
가족조차 싫어지고 하고!
그것을 누군가에게 말하거나 할때도 있습니다.
ただ、その場所を間違えただけですよね。
私も今回一緒に学びました!
だけって言っても、それで色んな人を困惑させたり心配させちゃうから。。
단지, 그 장소가 틀렸던것뿐입니다.
저도 이번에 함께 깨달았습미다.
라고 말해도, 그것으로 여러사람을 곤란하게 하거나 걱정을 끼치니..
りさまると私は、好きなことに対しては貪欲なところが似ていて…インディーズ時代に「新曲で歌割りたくさん貰えたらサラダバーに行こう!」って約束しました。
レコーディングするとき、トークのとき、いつもどこか意識してしまうのがりさまるです。
私は力強い楽曲が得意で、トークも勢いとノリが大きいし、男性的な部分が多くて、
りさまるは柔らかい楽曲が得意で、トークではしっかりまとめて引き締めてくれるし、女性らしさに溢れていて、
片方が持っていないものを片方が持っているみたいな、
お互いがいるからお互いが引き立つみたいな、勝手にそう思ってます。
りさまるは私にとって凄く大切な存在です。
리사마루와 저는 좋아하는 일에 대해 집착을 하는것이 비슷해서
인디즈 시절에는 신곡에서 파트 많이 받으면 샐러드바에 가자고 약속하곤 했습니다.
레코딩때, 토크를 할때 항상 어딘가에서 의식했던건 리사마루입니다.
저는 강한 곡조가 자신있고 토크도 리액션이 크고 남성적인 반면
리사마루는 부드러운 곡조에 자신이있고 토크도 확실히 정리해주고
여성스러운 부분이 넘쳐
서로가 가지지 못한것을 가지고 있는,
서로가 있어 서로가 눈에 띄는 존재..라고 생각하고 있습니다.
리사마루는 저에게 엄청 중요한 존재입니다.
皆さんを色々惑わせちゃったり、誤解させてしまっているかもしれない、そうなっていてもしょうがないですが、、、
これまでの私たちを見てきてくださった方なら、わかると思います。
このまんまの2人です。
2人で富士急に行った時の!
この日何度もジェットコースターに乗って撮れた最高級の変顔写真は、私の待ち受け画面です。
여러분들을 당황시키거나, 오해하게 해버릴지도 모르는,
그렇게 되버려도 어쩔수 없지만
지금까지 저희를 봐주신 분들이라면 알아주실거라 생각합니다.
(리사마루와 놀이공원에서 찍은 사진)
이대로의 2명입니다.
둘이서 놀이공원에 갔을때!
이 날엔 몇번이나 제트코스터를 타고 찍은 최고의 사진은
지금 제 핸드폰 배경화면입니다.
りさまるは今凄く反省しています。
私も反省することがたくさんあります
もう二十歳を超えた一人の大人として、しっかり目の前のことに向き合い、そして前向きに進んでいきます。
これからも私たちを応援していただけると嬉しいです。
리사마루는 지금 엄청 반성하고 있습니다.
저도 반성해야 할것이 많습니다.
이미 20살이 넘은 어른으로서
제대로 눈 앞에 닥친 일들에 맞서 앞으로 나아가겠습니다.
지금부터도 저희들을 응원해주시면 감사하겠습니다.
참 잘쓴거같아서 가져와봄
2020-10-09 12:37:12
テーマ:岸本ゆめの
昨日の夜発表されましたが、
小片リサちゃんが活動を休止することになりました。
어제 오가타 리사의 활동중지가 발표되었습니다.
そのお知らせはこちらです。
つばきファクトリー:ニュース|ハロー!プロジェクト オフィシャルサイトwww.helloproject.com
りさまる、つばきファクトリーを愛して応援してくださる皆様に本当に申し訳ない気持ちでいっぱいです。
리사마루, 츠바키팩토리를 사랑하고 응원해주시는 모든분들께
진심으로 죄송한 마음뿐입니다.
色んな感情や気持ち・憶測が生まれると思いますが…
私の心の中を少しここで話させてください。
많은 감정들과 기분, 억측이 생길거라고 생각되지만
제 마음속을 여기서 조금 말씀드리겠습니다.
西口さんが仰っている、
愚痴をこぼすことは誰にでもあること
って、私もそうなんです。
どんなに大好きな親友でも嫌いな面があったり、ムカつくときはとことんムカつくし、感情的になると一時的であっても大嫌いになったりします。
家族でさえも嫌なところがあったりするし!
それを他の誰かに話したりすることがあります。
니시구치씨가 말씀하셨듯
불만을 말하는 것은 누구에게나 있는것이라고...저도 그렇습니다.
아무리 절친한 친구여도 싫은 면이 있거나..
화가날땐 화가 나고, 감정적이되면 순간적일지라도
엄청 미워지기도 합니다.
가족조차 싫어지고 하고!
그것을 누군가에게 말하거나 할때도 있습니다.
ただ、その場所を間違えただけですよね。
私も今回一緒に学びました!
だけって言っても、それで色んな人を困惑させたり心配させちゃうから。。
단지, 그 장소가 틀렸던것뿐입니다.
저도 이번에 함께 깨달았습미다.
라고 말해도, 그것으로 여러사람을 곤란하게 하거나 걱정을 끼치니..
りさまると私は、好きなことに対しては貪欲なところが似ていて…インディーズ時代に「新曲で歌割りたくさん貰えたらサラダバーに行こう!」って約束しました。
レコーディングするとき、トークのとき、いつもどこか意識してしまうのがりさまるです。
私は力強い楽曲が得意で、トークも勢いとノリが大きいし、男性的な部分が多くて、
りさまるは柔らかい楽曲が得意で、トークではしっかりまとめて引き締めてくれるし、女性らしさに溢れていて、
片方が持っていないものを片方が持っているみたいな、
お互いがいるからお互いが引き立つみたいな、勝手にそう思ってます。
りさまるは私にとって凄く大切な存在です。
리사마루와 저는 좋아하는 일에 대해 집착을 하는것이 비슷해서
인디즈 시절에는 신곡에서 파트 많이 받으면 샐러드바에 가자고 약속하곤 했습니다.
레코딩때, 토크를 할때 항상 어딘가에서 의식했던건 리사마루입니다.
저는 강한 곡조가 자신있고 토크도 리액션이 크고 남성적인 반면
리사마루는 부드러운 곡조에 자신이있고 토크도 확실히 정리해주고
여성스러운 부분이 넘쳐
서로가 가지지 못한것을 가지고 있는,
서로가 있어 서로가 눈에 띄는 존재..라고 생각하고 있습니다.
리사마루는 저에게 엄청 중요한 존재입니다.
皆さんを色々惑わせちゃったり、誤解させてしまっているかもしれない、そうなっていてもしょうがないですが、、、
これまでの私たちを見てきてくださった方なら、わかると思います。
このまんまの2人です。
2人で富士急に行った時の!
この日何度もジェットコースターに乗って撮れた最高級の変顔写真は、私の待ち受け画面です。
여러분들을 당황시키거나, 오해하게 해버릴지도 모르는,
그렇게 되버려도 어쩔수 없지만
지금까지 저희를 봐주신 분들이라면 알아주실거라 생각합니다.
(리사마루와 놀이공원에서 찍은 사진)
이대로의 2명입니다.
둘이서 놀이공원에 갔을때!
이 날엔 몇번이나 제트코스터를 타고 찍은 최고의 사진은
지금 제 핸드폰 배경화면입니다.
りさまるは今凄く反省しています。
私も反省することがたくさんあります
もう二十歳を超えた一人の大人として、しっかり目の前のことに向き合い、そして前向きに進んでいきます。
これからも私たちを応援していただけると嬉しいです。
리사마루는 지금 엄청 반성하고 있습니다.
저도 반성해야 할것이 많습니다.
이미 20살이 넘은 어른으로서
제대로 눈 앞에 닥친 일들에 맞서 앞으로 나아가겠습니다.
지금부터도 저희들을 응원해주시면 감사하겠습니다.
참 잘쓴거같아서 가져와봄