오늘 음원 나왔길래 가사 올려봄
내가 따라 부르고 싶어서 해석이랑 발음 써놨던 거야
해석에 의역, 오역 있고, 발음은 따로 찾아보긴 했는데 모음 외우다 멈춘 수준이라 정확하지 않은 거 감안해줘
'ㅡㅓ'는 태국에 있는 모음이야 어중간하게 발음하면 되는데 ㅍㅍㄱ가서 단어 검색해서 들어보는 거 추천
https://youtu.be/WnFMv-ynZZE?si=0Zls_dOSmqNZ0q8u
รื่องเล่าของเจ้าหญิง (A Princess' Tale) - Namtan, Film
공주 이야기
chuea wa thuk rueangrao pen phenaะ fa likit
เชื่อ ว่า ทุก เรื่องราว เป็น เพราะ ฟ้า ลิขิต
모든 이야기는 하늘에 의해 쓰여졌다고 믿어
츠아 와 툭 릉라오 뻰 프러 퐈 리킷
emuen chatachiit rao thangtong thuk khian ma
เหมือน ชะตาชีวิต เรา ทั้งสอง ถูก เขียน มา
우리 두 사람의 운명이 이미 정해진 것처럼
므안 차따치윗 라오 탕썽 툭 키안 마
knatang kan wena k็ yang khoi phatpha hai rao tong chakkan
กระทั่ง การ เวลา ก็ ยัง คอย พัดพา ให้ เรา ต้อง จากกัน
시간조차 우리를 계속 갈라놓아도
끄라탕 깐 웰라 꺼 양 커이 팟파 하이 라오 떵 쨔깐
ru wa nai bang khna phaiุ omknanam
รู้ ว่า ใน บาง ครา พายุ โหมกระหน่ำ
폭풍이 몰아치는 때가 와도
루 와 나이 방 크라 파유 홈끄라남
ak kho chuai yomtamnn hai kap rak khong rao
อยาก ขอ ช่วย ยอมจำนน ให้ กับ รัก ของ เรา
우리의 사랑 앞에 무너지기를 바라
약 커 츄웨이 염쨤논 하이 깝 락 컹 라오
maeoา choe singtai kit khangkan rao k็ mai knua
แม้ว่า เจอ สิ่งใด กีด ขวางกั้น เรา ก็ ไม่ กลัว
어떤 장애물이 있더라도 우리는 두렵지 않아
메와 쯔ㅓ 싱다이 낏 쾅깐 라오 꺼 마이 끄루아
khoai chokchata chuai dnpandan hai rao dai khiangkhu kan
ขอให้ โชคชะตา ช่วย ดลบันดาล ให้ เรา ได้ เคียงคู่ กัน
운명이 우리가 함께할 수 있도록 도와주길
커하이 쵹차따 츄워이 돈반단 하이 라오 다이 키앙쿠 깐
onuan thong npa lae duang dana hai rao mai mi wan peninpai
อ้อนวอน ท้อง นภา และ ดวง ดารา ให้ เรา ไม่ มี วัน เปลี่ยนไป
하늘과 별들에게 우리가 절대 변하지 않기를 기도해
온원 텅 나파 래 두웡 다라 하이 라오 마이 미 완 쁠리안빠이
mae phop choe rueang leonai nai uang ratri dai
แม้ พบ เจอ เรื่อง เลวร้าย ใน ห้วง ราตรี ใด
어느 밤 나쁜 일이 생기더라도
매 폽 쯔ㅓ 르앙 레오라이 나이 후앙 라뜨리 다이
kham muetmit cha phan phnpai
ความ มืดมิด จะ ผ่าน พ้นไป
어둠은 지나갈 거야
쾀 무엣믿 짜 판 폰빠이
sakan khamnak khong chaoning
สักวัน ความรัก ของ เจ้าหญิง
언젠가 공주의 사랑은
싹완 쾀락 컹 짜오잉
cha khong suaingam mai sueamknai
จะ คง สวยงาม ไม่ เสื่อมคลาย
시들지 않고 아름답게 남아 있을 거야
짜 콩 쑤워잉암 마이 쓰암클라이
chaoning nai nitan mi rueangrao hai phon phan
เจ้าหญิง ใน นิทาน มี เรื่องราว ให้ พ้น ผ่าน
동화 속 공주는 극복해야 할 이야기가 있지만
짜오잉 나이 니탄 미 르앙라오 하이 폰 판
mae tong mi namta thaonai
แม้ ต้อง มี น้ำตา เท่าไหร่
눈물이 얼마나 흐르더라도
매 떵 미 남따 타오라이
cha yom pen chaoning phu nan
จะ ยอม เป็น เจ้าหญิง ผู้ นั้น
나는 그 공주가 될 거야
쨔 염 뻰 짜오잉 푸 난
aka thoe kap chan dai rak kan
หากว่า เธอ กับ ฉัน ได้ รัก กัน
너와 내가 사랑할 수만 있다면
학와 트ㅓ 깝 찬 다이 락 깐
khoai chokchata chuai dnpandan hai rao dai khiangkhu kan
ขอให้ โชคชะตา ช่วย ดลบันดาล ให้ เรา ได้ เคียงคู่ กัน
운명이 우리가 함께할 수 있도록 도와주길
커하이 쵹차따 츄워이 돈반단 하이 라오 다이 키앙쿠 깐
onuan thong npa lae duang dana hai rao mai mi wan peninpai
อ้อนวอน ท้อง นภา และ ดวง ดารา ให้ เรา ไม่ มี วัน เปลี่ยนไป
하늘과 별들에게 우리가 절대 변하지 않기를 기도해
온원 텅 나파 래 두웡 다라 하이 라오 마이 미 완 쁠리안빠이
mae phop choe rueang leonai nai uang ratri dai
แม้ พบ เจอ เรื่อง เลวร้าย ใน ห้วง ราตรี ใด
어느 밤 나쁜 일이 생기더라도
매 폽 쯔ㅓ 르앙 레오라이 나이 후앙 라뜨리 다이
kham muetmit cha phan phnpai
ความ มืดมิด จะ ผ่าน พ้นไป
어둠은 지나갈 거야
쾀 무엣믿 짜 판 폰빠이
sakan khamnak khong chaoning
สักวัน ความรัก ของ เจ้าหญิง
언젠가 공주의 사랑은
싹완 쾀락 컹 짜오잉
cha khong suaingam mai sueamknai
จะ คง สวยงาม ไม่ เสื่อมคลาย
시들지 않고 아름답게 남아 있을 거야
짜 콩 쑤워잉암 마이 쓰암클라이
fao kho yo thit than kho sainm thi phat ma
เฝ้า คอ ยอ ฐิษ ฐาน ขอ สายลม ที่ พัด มา
바람이 불기를 기다리며 기도해
퐈오 커 여 틷 탄 커 싸이롬 티 팓 마
hai rueangrao khong rao mai mi wan cha changai
ให้ เรื่องราว ของ เรา ไม่ มี วัน จะ จางหาย
우리의 이야기는 결코 사라지지 않을 거야
하이 르앙라오 컹 라오 마이 미 완 쨔 짱하이
tha mi pti ar chuai hai rattikan nan phanpn
ถ้า มี ปฏิ หารย์ ช่วย ให้ รัตติกาล นั้น ผ่านพ้น
기적이 있다면 그 밤이 지나가도록 도와줘
타 미 빠띳 한 츄웨이 하이 라띠깐 난 판폰
rongriak bueangbn rak rao cha u chua ni ran
ร้องเรียก เบื้องบน รัก เรา จะ อยู่ ชั่ว นิ รัน ดิ์
하늘에 외쳐 우리의 사랑은 영원히 계속될 거야
롱리악 부엥본 락 라오 쨔 유 츄아 니 란
khoai chokchata chuai dnpandan hai rao dai khiangkhu kan
ขอให้ โชคชะตา ช่วย ดลบันดาล ให้ เรา ได้ เคียงคู่ กัน
운명이 우리가 함께할 수 있도록 도와주길
커하이 쵹차따 츄워이 돈반단 하이 라오 다이 키앙쿠 깐
onuan thong npa lae duang dana hai rao mai mi wan peninpai
อ้อนวอน ท้อง นภา และ ดวง ดารา ให้ เรา ไม่ มี วัน เปลี่ยนไป
하늘과 별들에게 우리가 절대 변하지 않기를 기도해
온원 텅 나파 래 두웡 다라 하이 라오 마이 미 완 쁠리안빠이
mae phop choe rueang leonai nai uang ratri dai
แม้ พบ เจอ เรื่อง เลวร้าย ใน ห้วง ราตรี ใด
어느 밤 나쁜 일이 생기더라도
매 폽 쯔ㅓ 르앙 레오라이 나이 후앙 라뜨리 다이
kham muetmit cha phan phnpai
ความ มืดมิด จะ ผ่าน พ้นไป
어둠은 지나갈 거야
쾀 무엣믿 짜 판 폰빠이
sakan khamnak khong chaoning
สักวัน ความรัก ของ เจ้าหญิง
언젠가 공주의 사랑은
싹완 쾀락 컹 짜오잉
cha khong suaingam mai sueamknai
จะ คง สวยงาม ไม่ เสื่อมคลาย
시들지 않고 아름답게 남아 있을 거야
짜 콩 쑤워잉암 마이 쓰암클라이
hai rueangrao khong rao mai mi wan sueamknai
ให้ เรื่องราว ของ เรา ไม่ มี วัน เสื่อมคลาย
우리의 이야기가 영원히 사라지지 않기를
하이 르앙라오 컹 라오 마이 미 완 쓰암클라이