(오전 6시 그룹채팅)
일본인 점장님 : 急遽ですが、今日19からシフト追加募集します。 協力おねがいします。
(오후 2시 점장님한테 개인라인보냄)
나 : 오츠카레사마! 今日19-23やってもいいですか?もう代打がいますか?
점장님 : 今日大丈夫よー いつもありがとう。
(오후 20시)
점장님 : @@상 어디야? 왜 출근안해??
나 : ..???!?!
황당…
‘今日大丈夫よー’
이거를 난 아 오늘은 괜찮다고 생각해서 안나갔음.. 보통 일본인들 저러면 今日お願いします。라고 보내는데 大丈夫라고 보내서.. 대타안나가도된다는줄
뒤에 いつもありがとう는 내가 항상 대타를 해주니까 하는 말인줄
‘아 키무상 오늘은 괜찮아~ 이미 구했어~ 항상 이렇게 연락줘서 고마워~’
라고 판단함.. ㅠㅠㅠ