荷物が届いた場合は【着払いで返送】または【宅配業者に返却】という形になります。
이거 첫번째는 착불로 반송하겠다는 의미인거 확실히 알겠는데
두번째 저거는 배달기사님한테 바로 반환한다=안받겠다 는 의미일까?
짐이 도착하는 경우 착불로 따로 반송 접수하겠다 + (실시간으로) 기사님한테 반환하겠다
이렇게 이해하면 될까?.... 혹시 아니라면 알려줄덬있니 ㅠㅠ
荷物が届いた場合は【着払いで返送】または【宅配業者に返却】という形になります。
이거 첫번째는 착불로 반송하겠다는 의미인거 확실히 알겠는데
두번째 저거는 배달기사님한테 바로 반환한다=안받겠다 는 의미일까?
짐이 도착하는 경우 착불로 따로 반송 접수하겠다 + (실시간으로) 기사님한테 반환하겠다
이렇게 이해하면 될까?.... 혹시 아니라면 알려줄덬있니 ㅠㅠ