
얘를 영어로 뭐라고 할까 사전을 찾아보았다

오 사전에 머플러래. 머플러인가보다
노노노 아닙니다. 머플러에 목도리라는 뜻이 있는지는 몰라도 실제로 미국 캐나다 가서 머플러라고 하면 현지 사람들이 이해하는 건

자동차 부품 - 소음기-임. 머플러가 망가지면 차가 부릉부릉 엄청 시끄러워짐
머플러 아님 그럼 뭐야?
바로 스카프 scarf라고 함
스카프? 오드리헵번 같은 사람이 우아하게 두르고 다니는 그 하늘하늘 스카프?
ㅇㅇ 걔도 스카프고 목도리도 스카프임
오늘의 엑소 영어방은 여기서 마치겠습니다. 빠이~