작사: 사시하라 리노 | 작곡,편곡: 코이케 류키, 키쿠치 히로토 |
絶対 アイドル辞めないで (ずっと) 輝いてる君を見たい もう ずっとずっとずっと ステージにいて (ooh hi!)
절대 아이돌 그만두지마 (영원히) 빛나는 너를 보고 싶어 정말 평생 평생 평생 스테이지에 있어 (ooh hi!)
私がもし君のとこ 離れたなら 君はちょっと寂しくなるかな いじわる 考える
내가 만약에 너의 곁을 떠나버리면 너는 조금 외로워질까 짖궂은 생각을 해
好きな人がいるのなら 内緒にして ねえ 神様は 将来と指輪を どこかに隠してね
좋아하는 사람이 있다면 비밀로 해줘 응? 신은 미래와 반지를 어딘가에 숨겨줘
君の「好き」に合わせたんだ 髪の色 私の中 君だけで 過剰摂取は中毒へ 責任とってね 大好きです
너의 취향에 맞춘 거야 헤어컬러 내 안은 너뿐이라 과다섭취는 중독으로 책임져야 돼, 사랑해요
絶対 アイドル辞めないで (ずっと) 優しい目も 真面目顔も 全て知ってる私が言う!
절대 아이돌 그만두지마 (영원히) 다정한 눈도 진지한 얼굴도 전부 알고 있는 내가 말해!
絶対 空で輝いて (ずっと) 星は街じゃ輝かないの 眩しい君が世界一だよ (好きだー)
절대 하늘에서 빛나줘 (영원히) 별님은 거리에선 반짝이지 않아 눈부신 네가 세계 제일이야 (좋아해)
君の夢は何ですか?教えて欲しい その夢がアイドルじゃなくても 覚悟はしてるから
너의 꿈은 뭔가요? 알려주면 좋겠어 그 꿈이 아이돌이 아니어도 각오하고 있으니까
星のいない空 それが当たり前で 暗い道に目が慣れずに 踏み出すのも怖かった そんな時 やっと見えた光
별이 없는 하늘 그것이 당연해서 어두운 길에 눈이 익숙해지지 않아 발을 내딛기도 무서웠어 그럴 때에 겨우 보였던 빛
絶対 君は歌ってて (ずっと) ただのエゴとわかってても 君はキラキラ衣装が似合う!
절대 너는 노래해줘 (영원히) 단순히 이기심이라 알고 있지만 너는 반짝반짝한 의상이 어울려!
絶対 大きなステージで (ずっと) 一列でも前で感じたい 今日の歌い方 なんか好きだなあ
절대 커다란 스테이지에서 (영원히) 1열이라도 앞에서 느끼고 싶어 오늘 노랫소리 왠지 좋다고
君の努力 私の愛 成り立つ この関係は 強くて脆いの 星の幸せを願った だけど
너의 노력 나의 사랑 이루어낸 이 관게는 강하면서 연약한 걸 별님의 행복을 기도했어 하지만
でもね
근데 있잖아
だって君はアイドルよ (ずっと) 初めて目が合った日から 今日も明日も 君ばかりだ
그치만 너는 아이돌이야 (영원히) 처음으로 눈이 맞은 날부터 오늘도 내일도 네 생각뿐이야
絶対 アイドル辞めないで (ずっと) これは報われないおとぎ話 恋よりも もっと好きだ 魔法よどうか 解けないままで (ooh hi!)
절대 아이돌 그만두지만 (영원히) 이건 보상 받을 수 없는 동화지만 사랑보다도 더 많이 좋아해 마법이 제발 풀리지 않기를 (ooh hi!) |