작사: 사시하라 리노 | 작곡, 편곡: 츠루 유이치로 |
スポットライトは狭くて ただ1人を照らすだけだ 誰かが入れば誰か追い出されて
스포트라이트는 좁아서 단지 한 사람을 비출 뿐이야 누군가가 들어오면 누군가는 쫓겨나
月は闇夜を照らすのに 太陽が追い出して行く 雨が少し前に止んだのは
달은 어둠을 밝히는데 태양이 쫓아내고 비가 조금 전에 그친 것은
きっとまた晴れが来ちゃって 霧は出番を待ち焦がれる 拍手喝采のステージは遠い 何かやれる事 求め彷徨う
분명히 또다시 맑아져서 안개는 나갈 차례를 애타게 기다려 박수가 쏟아지는 스테이지는 멀어 뭔가 할 수 있는 일을 찾아 헤매
僕なんて (僕なんて) 要らないよ (要らないよ) 逃げる場所もない 本当は (本当は) 僕だって (僕だって) 夢の先がいい
나 같은 건 (나 같은 건) 필요 없어 (필요 없어) 도망갈 장소도 없어 사실은 (사실은) 나도 (나도) 꿈의 앞이 좋아
寸前でちょっと転んだら 存在はふと消え去ってた そっちは (そっちは) いいよね (いいよね) 狭い世界を恨む バレないように
직전에 잠깐 넘어지면 존재는 순간 사라져버려 그쪽은 (그쪽은) 좋겠지 (좋겠지) 좁은 세계를 원망해 들키지 않게
バレないように
들키지 않게
また1人を褒めるように 他の誰かを傷付けて その一連で僕はホッと息をする
또 한 사람을 칭찬하듯이 다른 누군가에게 상처를 주고 그 일련으로 나는 푹 한숨을 쉬어
白く光った液晶から 邪魔くさい正論メッセージ 自意識は既にネジを持ってない 此処で泣いてるって気付いて欲しい
하얗게 빛난 액정에서 방해되는 낡은 정론 메시지 자의식은 이미 나사가 빠졌어 여기서 울고 있는 걸 알아주길 바래
頑張って (頑張って) 生きたって (生きたって) 人混みに溺れ 本当は (本当は) 僕だって (僕だって) 夢に生きたい
열심히 (열심히) 살아도 (살아도) 인파에 파묻혀 사실은 (사실은) 나도 (나도) 꿈에서 살고 싶어
純粋な愛 追い出され 単純なハイエナが奪う 空の (空の) 色だって (色だって) 見えない自分恨む バレないように
순수한 사랑 쫓겨나 단순한 하이에나가 빼앗아 하늘의 (하늘의) 색도 (색도) 보이지 않는 날 원망해 들키지 않게
まだ成し遂げてない まだ成し遂げてない まだ何もしてないんだ 僕だけ
아직 이루지 못했어 아직 이루지 못했어 아직 아무것도 못했어 나만이
誰かに認められたい 出来ない 何処か物足りない
누군가에게 인정받고 싶어 할 수 없어 어딘가 모자라
空に向かった誰かが影を作った 誰1人 気付いてないから 僕が宙で空回りだ
하늘을 향한 누군가 그림자를 만들어 누구 하나 눈치채지 못하니까 내가 하늘을 돌고 있어
本当は心で まだ信じて叫ぶ 此処じゃないなら もっと飛べるはずだ
사실은 마음으로 아직 믿고 소리쳐 여기가 아니라면 더 높이 날 수 있을 거야
僕なんて (僕なんて) 要らないよ (要らないよ) 逃げる場所もない 本当は (本当は) 僕だって (僕だって) 夢の先がいい
나 같은 건 (나 같은 건) 필요 없어 (필요 없어) 도망갈 장소도 없어 사실은 (사실은) 나도 (나도) 꿈의 앞이 좋아
寸前でちょっと転んだら 存在はふと消え去ってた 誰も (誰も) 知らずに (知らずに) この先も恨んでる バレないように
직전에 잠깐 넘어지면 존재는 순간 사라져버려 누구도 (누구도) 모르게 (모르게) 이 앞도 원망하고 있어 들키지 않게
バレないように
들키지 않게
|