|
작사: 사시하라 리노 | 작곡: 시라네 카즈나리 | 편곡: APAZZI |
|
宵闇 ようこそ 宴 まじないのように踊ります 愛が陰りで腐食する その音 聞かせてよね baby
초저녁의 연회에 어서와요 주문을 외우듯이 춤을 출게요 사랑이 빛을 잃고 썩어가는 그 소릴 들려줘요 baby
あなたの秘密なら 天国にまで一緒に持って行くわ 私の「ハズい秘密」 地獄でも内緒ね
당신의 비밀이라면 천국까지 함께 가져갈게 나의 부끄러운 비밀 지옥에서도 비밀이야
Since you only live once Don't forget you need me Take it to the Hell!
한 번 뿐인 삶이기에 내가 필요하다는 걸 잊지마 지옥으로 데려가!
「好き」の上が欲しい
좋아해 그 이상을 원해
誰かを愛して 呪ってよ 私のことはさ 呪ってよ ねえ 誰が like a 天使? 聞かせて
누군가를 사랑하고 저주해 줘 나에게 저주를 걸어봐 누가 천사 같은데? 대답해 줘
切り花はどうせ枯れるから それでも それでもって生きさせて 不穏なほど強く咲け
꺾인 꽃은 어차피 시들어 버리니까 그래도 그렇게라도 살아가게 둬 불온할만큼 강하게 피어라
正しいグレーの作り方 ちょっと黒が多かった
올바른 회색을 만드는 방법 조금 검정이 많았나봐
真っ暗な闇に1人 キラリと輝く私は 君の星になれるかしら ダイヤモンドは腐らない
새까만 어둠 속에 홀로 반짝하고 빛나는 나는 너의 별이 될 수 있을까 다이아몬드는 썩지 않아
私だけ はみ出す この小説にピリオドを打つの さよならは言わない To be continuedって事
나만이 벗어나 이 소설의 마침표를 찍어 안녕이란 말은 하지 않아 이야기는 끝나지 않았어
On and on, I get you 女の勘 isn't it? Now, how do you feel? 私 君のものよ
계속 널 꿰뚫어 보고 있어 여자의 감이랄까? 이제 기분이 어때? 난 네 거야
侵略して もっと 悪いとこ 蝕んで辿って 呼吸して ねえ 住み心地はどう? 教えて
침범해 줘, 더 나쁜 곳까지 더 침식하며 다가와, 숨 쉬어 살아보니 어때? 대답해 줘
追憶の中で抱き締めて 呪った その後 思い出して 1番 良い女でしょう?
추억 속에서 끌어안아 저주를 내린 후 떠올려 줘 제일 좋은 여자죠?
誰そ彼様 あの人から 全て奪って欲しい 永遠に 愛してる あぁ
이름 모를 그대여, 저 사람에게서 모든 것을 빼앗아 주세요 영원히 사랑해요 Ah
白に(黒を) ちょっと溢し(I'm in love) 噓を(吐いた) あなたの愛(what's your love?) グレーになれなくて 濁ってた
흰색에 (검정을) 조금 흘리고 (사랑에 빠져) 거짓말을 (했어) 너의 사랑은 (어떤데?) 회색이 되지 못하고 탁해졌어
透明(じゃない) 水をあげて(あげて) 枯れた(花を) 愛でて潰して
투명하지 (않은) 물을 주고 (주고) 말라버린 (꽃을) 예뻐하다가 짓이겨
悪魔と私の契約成立 この物語 ハッピーエンド ずっと私を呪って
악마와 나의 계약성립 이 이야기는 해피엔딩 영원히 나를 저주해 줘 |