|
작사: 사시하라 리노 | 작곡: 타나비키 타츠야 | 편곡: 마에구치 와타루 |
|
行くぞー!
가자!
なぜだろう?いつもと景色が違った 慣れた学校 いつものカフェも 同じはずなのに
무슨 일이지? 평소랑 거리가 달라 보여 익숙한 학교도 단골 카페도 변함 없을 텐데
君と会い 初めて仲間ができたよ 笑って 泣いて 怒って 初めての感情
너를 만나 처음으로 동료가 생긴 거야 웃고 울고 화내고 처음 느낀 감정
「仲間が何より大事」とか くさいセリフと思ってた でも違った 教えてくれたね
동료가 무엇보다 소중하다는 말 유치하다고 생각했어 근데 그렇지 않다고 네가 알려주었지
変わった みんなといると強くなれる 目を見て誓えるよ 夢のために 進む決意 見てて欲しい
달라졌어, 모두와 함께면 강해질 수 있어 눈을 보고 맹세할게 꿈을 위해서 나아갈 결심 지켜봐줄래
共に進もう(wow wowwow) 共に戦おう(wow wowwow) 1人じゃ何もできないけど 嵐を 晴れにだって変えられる
다같이 걸어가자(wow wowwow) 다함께 맞서보자(wow wowwow) 혼자서는 아무것도 할 수 없지만 함께라면 태풍을 맑아지게 할 수 있어
街の全てが(wow wowwow) 輝いて見える(wow wowwow) 長い人生の1ページ みんなと一緒に作りたい
거리의 모든 것이(wow wowwow) 빛나 보여(wow wowwow) 긴 인생의 한 페이지 모두와 함께 쓰고 싶어
出会えて(出会えて) よかった(よかった) 本当に(本当に) 大好き(大好き) 手と手 繋いで スタートしよう
만나서(만나서) 다행이야(다행이야) 정말로(정말로) 사랑해(사랑해) 손을 맞잡고 출발하자
退屈な毎日逃げ出し走って 止まることさえ忘れた訳は みんな 一緒だろう
재미없는 일상에서 뛰쳐나와 달리다 멈추는 방법마저 잊어버린 이유 다들 똑같겠지
大人になったらこの気持ち消えるの? わからないけどきっと儚いものだろう
어른이 되면 이런 기분도 사라질까? 잘은 모르겠지만 분명 덧없겠지
たくさん泣いた日々だって どんなに辛い過去だって 私たちが 受け止めたいんだ
많이 울었던 날이라도 아무리 괴로운 과거라도 우리들이 받아주고 싶어
変わろう! 私たちと強くなろう 笑顔が見たいんだ どんな君もありのままを愛せるから
달라지자! 우리들과 강해지는 거야 웃는 얼굴이 보고 싶어 어떤 너라도 있는 그대로 사랑할테니까
共に笑って(wow wowwow) 共に夢見よう(wow wowwow) 悲しい出来事 バネにして このまま止まらずに 駆け抜ける
다같이 웃고(wow wowwow) 다함께 꿈꾸자(wow wowwow) 슬펐던 일들을 발판 삼아 이대로 멈추지말고 빠져나가
出会った日から(wow wowwow) たくさん話して(wow wowwow) いろんな君を見てきたけど 今日の君が一番好きだ
만났던 날부터(wow wowwow) 많은 이야길 나누며(wow wowwow) 다양한 너를 봐왔지만 오늘의 네가 제일 좋아
出会えて(出会えて) よかった(よかった) 本当に(本当に) 幸せ(幸せ) みんなでレール 作っていこう
만나서(만나서) 다행이야(다행이야) 정말로(정말로) 행복해(행복해) 다함께 레일을 만들어가자
共に進もう(wow wowwow) 共に戦おう(wow wowwow) 1人じゃ何もできないけど 嵐を 晴れにだって変えられる
다같이 걸어가자(wow wowwow) 다함께 맞서보자(wow wowwow) 혼자서는 아무것도 할 수 없지만 함께라면 태풍을 맑아지게 할 수 있어
街の全てが(wow wowwow) 輝いて見える(wow wowwow) 長い人生の1ページ みんなと一緒に作りたい
거리의 모든 것이(wow wowwow) 빛나 보여(wow wowwow) 긴 인생의 한 페이지 모두와 함께 쓰고 싶어
出会えて(出会えて) よかった(よかった) 本当に(本当に) 大好き(大好き) 手と手 繋いで スタートしよう
만나서(만나서) 다행이야(다행이야) 정말로(정말로) 사랑해(사랑해) 손을 맞잡고 출발하자 |
※ 의역/오역 有. 다른 사이트 이동 금지. 틀린 부분은 댓글 남겨주면 반영합니다.