삶이 너에게 레몬을 주면..결국 이거니까 이러면 영어권 사람들은 드라마 안봐도 등장인물들이 고생은 해도 결국 긍정적인 흐름의 작품이겠구나 이렇게 바로 떠오를 거고. 왜 레몬이 아니라 탠져린일까 이것도 궁금해하면서 제주도 더 알아가고. 수고했습니다 이거 너무 번역하기 힘든 말인데 그냥 보통 사람들의 삶에서 흔히 떠올릴 수 있는 말이랑 연결되는 표현이고. 너무 잘 지은 거 같아
삶이 너에게 레몬을 주면..결국 이거니까 이러면 영어권 사람들은 드라마 안봐도 등장인물들이 고생은 해도 결국 긍정적인 흐름의 작품이겠구나 이렇게 바로 떠오를 거고. 왜 레몬이 아니라 탠져린일까 이것도 궁금해하면서 제주도 더 알아가고. 수고했습니다 이거 너무 번역하기 힘든 말인데 그냥 보통 사람들의 삶에서 흔히 떠올릴 수 있는 말이랑 연결되는 표현이고. 너무 잘 지은 거 같아